Примеры употребления "историй" в русском с переводом на немецкий

<>
Я не знаю этих историй. Ich kenne die Geschichten nicht.
Время историй для мировой экономики Zeit für Geschichten in der Weltwirtschaft
Люди рассказывают нам кучу разных историй. Die Geschichte, die Menschen erzählen, ist ein Bündel verschiedener Geschichten.
Ведь у лучших историй всегда счастливый конец. Denn die besten Geschichten haben ein Happy End.
историй, патриотизмом, государственными интересами и географическим положением. von der Geschichte, dem Patriotismus, den nationalen Interessen und der Geografie.
а если нет историй, то нас нет. Gäbe es keine Geschichten, würde es uns nicht geben.
Могущественной силой является использование языка для рассказывания историй. Eine treibende Kraft ist der Einsatz der Sprache, um Geschichten zu erzählen.
И вот, я подумал начать с нескольких историй. Ich dachte mir, ich fange mit ein paar Geschichten an.
И, конечно, это была одна из многих подобных историй. Und das war natürlich die weit verbreitete Geschichte.
Когда дело доходит до наших историй, мы любим ошибаться. Wenn es um unsere Geschichten geht, lieben wir es, uns zu irren.
Мы рассказываем свои истории, человека без историй не существует. Wir erzählen unsere Geschichten, und einen Menschen ohne eine Geschichte gibt es nicht.
Сейчас мы услышали несколько замечательных историй от замечательных лекторов. Wir haben einige bemerkenswerte Geschichten von einigen bemerkenswerten Rednern gehört.
Как и у всех историй, у неё есть начало. Wie alle Geschichten hat sie einen Anfang.
Клинтон объединил театральный опыт рассказа историй со способностью аргументировать. Clinton war in der Lage, einen Sinn fürs Theatralische mit erzählenden Geschichten und der allgemeinen Fähigkeit, seine Meinung rüberzubringen, zu verbinden.
Рассказывание историй, музыка, танец, поэзия, - найдены во всех культурах, Geschichten zu erzählen, Musik, Tanz, Dichtkunst - in allen Kulturen zu finden.
От мультикультурных авторов всегда ждут не выдуманных, а настоящих историй. Von multikulturellen Schriftstellern erwartet man, dass sie wahre und nicht so sehr ausgedachte Geschichten erzählen.
Специалисты считают, что возможности историй не только в развлечении зрителей. Experten glauben, dass Geschichten einen viel größeren Zweck erfüllen als nur Unterhaltung.
Есть очень много историй о том, почему мы этим занялись. Es gibt eine Menge Geschichten darüber, warum wir dies getan haben.
Литература Бронкса вся состоит из писателей из Бронкса и их историй. Und um Literatur der Bronx, es geht um Schriftsteller aus der Bronx und ihre Geschichten.
И я могу рассказать вам много историй, которые заставят вас задуматься Und ich kann Ihnen Geschichten darüber erzählen, was es "reflective" macht.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!