Примеры употребления "использовано" в русском с переводом "benutzen"

<>
И будет использовано также для диет, пищевых добавок и тому подобного. Und es wird auch für Diäten benutzt werden, für Nahrungsergänzungsmittel und ähnliches.
Я надеюсь, что это будет использовано в широком спектре антибиотиков, которые противостоят бактериям. Wir hoffen, dass diese als allgemeine Antibiotika benutzt werden, die gegen alle Bakterien wirken.
Он знает, что любое оружие, способное сбить сирийские военные самолеты, также может быть использовано террористами против авиалайнера США. Er weiß, dass eine Waffe, mit der ein syrisches Kampfflugzeug abgeschossen werden kann, auch von einem Terroristen benutzt werden könnte, um ein US-Passagierflugzeug vom Himmel zu holen.
Но индивидуальное богатство становится проблемой только если и когда оно может быть использовано для ограничения возможностей участия других людей. Allerdings wird individueller Reichtum erst dann zu einem Problem, wenn er dazu benutzt werden kann, die Teilnahmechancen der anderen zu beschränken.
И более спорный вопрос - недавно Apple подвергла цензуре палестинское приложение протеста, после того, как израильское правительство высказало опасения, что оно может быть использовано для организации жестоких атак. Noch viel widersprüchlicher ist es, dass kürzlich die palästinensische Protest-App durch Apple zensiert wurde, nachdem die israelische Regierung Zweifel zum Ausdruck brachte, dass die App benutzt werden könne, um gewalttätige Angriffe zu organisieren.
Кто-нибудь использовал мои примеры? Hat jemand meine Beispiele benutzt?
Она использовала маргарин вместо масла. Sie benutzte Margarine statt Butter.
Кристина использовала наши световые детекторы. Cristine hat unseren "Blicket Detektor" benutzt.
Почему мы использовали слово "наука"? Warum benutzen wir hier das Wort Wissenschaft?
Поэтому радар мы не использовали. Also haben wir keinen Radar benutzt;
Что за программу они использовали? Welche neue Software sie benutzten?
Посередине - мы использовали этот биоматериал. Wir benutzten das Biomaterial in der Mitte.
Связывая, мы используем значения цветов. Wir benutzen einen Farbcode.
и мы используем их методику. Wir benutzen ihre Technik.
Мы используем их каждый день. Wir benutzen sie jeden Tag.
Так почему мы используем крыс? Nun, warum sollte man Ratten benutzen?
И мы используем слово "ничего." Und wir benutzen das Wort "nichts".
мы используем уже имеющуюся математику. Weil sie die Mathematik benutzen die wir schon haben.
Вы не используете письменное слово. Man benutzt nicht Schrift.
Останови глобальное потепление, используй презервативы. Stoppt globale Erwärmung - benutzt Kondome.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!