Примеры употребления "имени" в русском с переводом на немецкий

<>
Я не знаю её имени. Ich kenne ihren Namen nicht.
Я никогда не знал его имени. Ich habe seinen Vornamen nie gewusst.
А парня по имени Тициус. Es war ein Typ namens Titus.
Например, на работе, ситуация может стать неловкой, если работник не знает, может ли он общаться с начальником вне работы, а также обращаться к нему только по имени. Am Arbeitsplatz zum Beispiel, gibt es oft Spannungen im Hinblick darauf, ob ein Mitarbeiter, mit seinem Chef außerhalb der Arbeit ausgehen kann oder ihn oder sie mit dem Vornamen anreden kann.
Мы знаем Ассанжа по имени. Der Name Assange ist uns bekannt.
Я не знаю его имени. Ich kenne seinen Namen nicht.
Я уже не помню её имени. Ich erinnere mich nicht mehr an ihren Namen.
Одна девочка по имени Мэри возмутилась: Ein Mädchen namens Mary sagte:
Я уже не помню его имени. Ich erinnere mich nicht mehr an seinen Namen.
я не знаю имени вашего друга Ich kenne den Namen Ihres Freundes nicht
Два имени связаны с ростом UBS: Zwei Namen sind mit diesem Aufstieg der UBS verbunden:
Есть еще одна женщина по имени Агнес. Da gibt es noch eine andere Frau namens Agnes.
Сначала о парне по имени Натан Виноград. Zuerst über einen Kerl namens Nathan Winograd.
Вторым пилотом была женщина по имени Моника. Der Copilot war eine Frau namens Monica.
Там висит фотография мальчика по имени Дэвид. Es befindet sich dort ein Foto eines Jungen namens David.
Она спросила об имени и возрасте гостя. Sie fragte nach dem Namen und Alter des Gastes.
есть человек по имени Анвар аль-Авлаки. Da war ein Mann namens Anwar al-Awlaki.
Я благодарю Вас от имени моего сына. Ich danke Ihnen im Namen meines Sohns.
Лучший друг Тома - это мышь по имени Джерри. Toms bester Freund ist eine Maus namens Jerry.
Это от какого-то парня по имени TED. Das ist von einem Typen namens TED.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!