Примеры употребления "изображением" в русском с переводом "bild"

<>
По умолчанию, изображением объекта будет изображение Земли высокого разрешения. Das Standardbild auf dem Objekt wäre vermutlich ein hoch aufgelößtes Bild der Erde.
Недавно я выступала во Всемирном Банке, и показала эту удивительную картину с изображением Земли. Vor kurzem hielt ich eine Rede in der Weltbank und zeigte dieses unglaubliche Bild von der Erde.
В 1972 году вышла монументальная книга Римского Клуба "Пределы Роста", с изображением Земли на обложке. Das Monumentalwerk des Club of Rome, Die Grenzen des Wachstums, erschien 1972 mit einem Bild der Erde auf dem Einband.
Его ребёнок такой маленький, и я никогда не сталкивалась с таким просто волнующим изображением, но таким откровенным. Das Baby ist so klein, und ich bin noch nie in Berührung gekommen mit, also - einem so verstörenden Bild, aber so von Herzen kommend.
Изображение удалено по просьбе владельца. Bild wurde auf Bitte des Eigentümers entfernt.
Теперь давайте возьмем статичное изображение. Jetzt lassen Sie uns ein statisches Bild ansehen.
Это изображение примерно годовой давности. Dieses Bild wurde vor etwa einem Jahr aufgenommen.
И вот изображение моего тостера. Das ist ein Bild meines Toasters.
Давайте начнем с группы изображений. Lassen Sie uns mit einigen Bildern anfangen.
Вот ещё несколько его изображений. Hier sind noch mehr Bilder davon.
нанесенные поверх геопространственного изображения NASA. übereinandergelagert oben auf dem erdräumlichen Bild der NASA.
Ведь это изображение, которое нельзя сфотографировать. Denn das ist natürlich ein Bild, das man mit seiner Kamera nicht aufnehmen kann.
Каждое большое изображение - это начало раздела. Jedes große Bild ist der Beginn eines Abschnitts.
К примеру, посмотрите на это изображение. Betrachten Sie zum Beispiel dieses Bild.
Мы получаем изображение каждой страницы книги. Man erhält ein Bild für jede Seite des Buches.
В 2009 году, изображение значительно изменилось. 2009 hat sich das Bild drastisch verändert.
Это изображение Земли на фоне Сатурна. Es war ein Bild der Erde, eingefangen diesem Bild des Saturn.
Это изображение было началом рентгеновской технологии. Dieses Bild war der Anfang der Röntgentechnologie.
И это единственное общепризнанное изображение Леонардо. Und hier ist das einzige weithin anerkannte Bild Leonardos.
И также тысячи и тысячи изображений. Und abertausende von Bildern.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!