Примеры употребления "Bilder" в немецком с переводом на русский

<>
Danke für diese Bilder, Nadia. Спасибо за эти фотографии, Надя.
Mein Unternehmen hat 70 Millionen Bilder. У моей компании 70 миллионов изображений.
"Von wem sind diese Bilder?" "Чьи это картины?"
Ich sehe nur spezifische Bilder. Я вижу только конкретные образы.
Dieses Buch hat viele Bilder. В этой книге много картинок.
Und das sind schreckliche Bilder. Это ужасные кадры.
Und das ist eines dieser Bilder. Вот - один из рисунков.
Danke, dass Sie diese Bilder meiner Kollegen hier drüben aufgehangen haben. Спасибо, что повесили там портреты моих коллег.
Ihr Aufstieg war geprägt von einem ausgeprägten Hang zur Symbolik - ihre Herrschaft in Uttar Pradesh war u.a. durch die Errichtung zahlreicher Standbilder von Dalitführern, insbesondere ihr selbst, gekennzeichnet - sowie von verschwenderischen Feierlichkeiten. Её восхождение было отмечено особым вниманием к символам - во время её правления в штате Уттар-Прадеш было установлено множество статуй лидерам далитов, и в особенности статуй, изображавших её саму, а также вкусом к пышным празднествам.
Dies sind, unglücklicherweise, eigentlich zwei Bilder. Это, к сожалению, в основном, две фотографии.
Hier haben wir also einige Bilder. Здесь у нас кое-что есть, некоторые изображения.
Sie werden "Bilder aus Schokolade" genannt. Я их назвал "Картины из шоколада".
Haben diese Bilder die Welt verändert? Изменили ли эти образы мир?
Die Bilder beeinflussen mich nicht. Эти картинки меня не задевают.
Ich habe euch schon einige der Bilder gezeigt. Я уже показывал из него несколько кадров.
Und ich habe viele Bilder davon in meinen Notizbüchern. И у меня есть много рисунков в моем блокноте.
Sie sehen diese Bilder von Vögeln. Вы видите фотографии этих птиц.
Hier sind noch mehr Bilder davon. Вот ещё несколько его изображений.
Aber die Bilder werden sehr komplex. Но картины становятся очень сложными,
Grössere Bilder, ich begann Marathon zu laufen. Перейдя к более крупным образам, я начала бегать марафоны.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!