Примеры употребления "играют" в русском с переводом "spielen"

<>
Все знают, что котята играют. Wir alle wissen, dass Kätzchen spielen.
Они на самом деле играют. Sie spielen wirklich.
Дети не играют круглосуточно, определенно. Kinder spielen offensichtlich nicht die ganze Zeit über.
Они играют для танцующих людей. Sie spielen für Tanzpublikum.
а те, которые больше играют. Die Bären, die mehr gespielt haben.
Женщины тоже отчасти играют большую роль. Auch Frauen spielen eine etwas wichtigere Rolle.
Мальчики и девочки играют в саду. Jungen und Mädchen spielen im Garten.
Мне кажется, они играют в гольф. Ich glaube, sie spielen Golf.
Том и Мэри играют в уно. Tom und Mary spielen Uno.
Но они определенно играют важную роль. Mit Sicherheit jedoch spielen sie eine wichtige Rolle.
Идеология и ценности играют малую роль. Ideologie und Werte spielen keine große Rolle.
Исторические традиции также играют важную роль. Geschichtliche Traditionen spielen ebenfalls eine Rolle.
Дети в Суэто играют на батуте. Kinder in Soweto spielen auf einem Trampolin.
Том и Мэри играют в покер. Tom und Mary spielen Poker.
В животном мире, например, играют муравьи. Überall in der Tierwelt, zum Beispiel, Ameisen, Ameisen spielen.
Том и его друзья играют в покер. Tom und seine Freunde spielen Poker.
Все играют в игру, которую некоторые проиграют. Sie alle spielen ein Spiel, bei dem es zwangsläufig auch Verlierer geben wird.
Том и Мэри играют в пляжный волейбол. Tom und Maria spielen Strandvolleyball.
Логика и рассуждения не играют здесь никакой роли. Logik und Vernunft spielten dabei keine Rolle.
Все играют против тебя, а ты - против всех. Alle spielen gegen dich, und du spielst gegen alle.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!