Примеры употребления "занимал" в русском с переводом "beschäftigen"

<>
Трудно подумать о вопросе внешней политики, который так занимал бы и притягивал мировое мнение, как Палестинский вопрос. Es gibt kaum ein außenpolitisches Thema, das die öffentliche Meinung starker beschäftigt und polarisiert als die Palästinenserfrage.
Вопрос Кашмира занимал умы пакистанских военных на протяжении всей истории Пакистана, и война была основанием для поддержания восьмой по размеру регулярной армии в мире. Während der gesamten pakistanischen Geschichte hatte der Kaschmir-Konflikt die Militärstrategen beschäftigt und Krieg war auch der Grund, die achtgrößte Armee der Welt zu erhalten.
Ты был очень занят, нет? Du warst sehr beschäftigt, oder?
Ты же не занят, а? Du bist doch nicht beschäftigt, oder?
Он спросил, занят ли я. Er fragte mich, ob ich beschäftigt sei.
Я был занят парой проектов, Ich war nämlich mit allerlei anderen Dingen beschäftigt.
Я знаю, насколько Том занят. Ich weiß, wie beschäftigt Tom ist.
Он сказал мне, что занят. Er sagte mir, er sei beschäftigt.
Прямо сейчас я занят, Том. Gerade jetzt bin ich beschäftigt, Tom.
Мать была занята готовкой ужина. Meine Mutter war mit der Zubereitung des Abendessens beschäftigt.
Прямо сейчас я занята, Том. Gerade jetzt bin ich beschäftigt, Tom.
Моя мать занята приготовлением ужина. Meine Mutter ist mit der Zubereitung des Abendessens beschäftigt.
Жаль, но я буду занята Entschuldigung, aber ich werde beschäftigt sein
Вы были очень заняты, да? Sie waren sehr beschäftigt, oder?
Ты не видишь, что я занят? Siehst du nicht, dass ich beschäftigt bin?
Я знаю, что ты тоже занят. Ich weiß, dass du auch beschäftigt bist.
Он занят подготовкой к вступительным экзаменам. Er ist damit beschäftigt, sich auf die Aufnahmeprüfung vorzubereiten.
Я знаю, насколько ты был занят. Ich weiß, wie beschäftigt du warst.
Я знаю, что ты тоже занята. Ich weiß, dass du auch beschäftigt bist.
Я знаю, насколько Вы были заняты. Ich weiß, wie beschäftigt Sie waren.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!