Примеры употребления "beschäftigt" в немецком

<>
Sie sind bestimmt sehr beschäftigt. Вы наверняка очень заняты.
Heute bin ich nicht beschäftigt. Сегодня я не занят.
Zu beiden Gruppen gehören Gelehrte auf zahlreichen Gebieten, Intellektuelle, die in staatlichen Denkfabriken der Regierung beschäftigt sind, Journalisten und sogar einige Dissidenten. Обе группы включают ученых многочисленных областей, интеллигенцию, работающую в правительственных мозговых центрах, журналистов и даже некоторых диссидентов.
Tom scheint beschäftigt zu sein. Кажется, Том занят.
Tom ist, scheint's, beschäftigt. Кажется, Том занят.
Philips beschäftigt beinahe 3.000 Inder auf seinem "Innovation Campus" in Bangalore, wo diese über 20% der weltweiten Software des Konzerns entwickeln, die wiederum von 50.000 Philips-Mitarbeitern in China zu Markenprodukten umgesetzt wird. Philips нанимает почти 3 000 индусов в свой "городок инноваций" в Бангалоре, чтобы писать в нем более 20% глобального программного обеспечения компании, которое 50 000 китайцев, работающих на Philips, затем превратят в фирменные товары.
Du warst sehr beschäftigt, oder? Ты был очень занят, нет?
Sie waren sehr beschäftigt, oder? Вы были очень заняты, да?
Ich bin wirklich sehr beschäftigt. Я действительно очень занят.
Bist du im Moment beschäftigt? Ты сейчас занят?
Gerade jetzt bin ich beschäftigt, Tom. Прямо сейчас я занят, Том.
Ich weiß, wie beschäftigt du warst. Я знаю, насколько ты был занят.
Du bist doch nicht beschäftigt, oder? Ты же не занят, а?
Sie war diese Woche sehr beschäftigt. На этой неделе она была очень занята.
Ich weiß, wie beschäftigt Sie waren. Я знаю, насколько Вы были заняты.
Ich weiß, wie beschäftigt ihr wart. Я знаю, насколько вы были заняты.
Es scheint, dass Tom beschäftigt ist. Кажется, Том занят.
Er sagte mir, er sei beschäftigt. Он сказал мне, что занят.
Ich weiß, wie beschäftigt Tom ist. Я знаю, насколько Том занят.
Ich weiß, dass du auch beschäftigt bist. Я знаю, что ты тоже занят.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!