Примеры употребления "жили" в русском

<>
Переводы: все1424 leben1396 другие переводы28
Все жили прошлым и настоящим. Jeder lebte in der Vergangenheit und in der Gegenwart.
Две сестры жили очень мирно. Die zwei Schwestern lebten sehr still.
Мы жили рядом с инуитами. Dort lebten wir mit den Inuit zusammen.
Я хочу, чтобы вы жили". Ich will, dass ihr lebt."
Где вы жили в прошлом году? Wo haben Sie letztes Jahr gelebt?
В то время мы жили в Бронксе. Wir lebten damals in der Bronx.
у которого в доме жили 75 детей. In seinem Haus lebten 75 Kinder.
И поэтому они не жили очень долго. Und deswegen lebten sie nicht lange.
Они жили в Бразили много лет назад. Sie lebten vor langer Zeit in Brasilien.
Они жили в Венгрии, когда родилась моя мама. Sie lebten in Ungarn, und meine Mutter wurde geboren.
Я хотел, чтобы мы жили дольше и здоровее. Ich wollte, dass wir ein langes und gesundes Leben zu führen.
Что если бы мы жили в воздушных шарах? Wie wäre es, wenn wir in Ballonhäusern leben würden?
И вот этот мир, в котором мы жили. Und dies ist die Welt, in der wir lebten.
Подростки жили в изоляции, их тела покрывались белой глиной. Männliche Teenager lebten isoliert, ihre Körper mit weißem Lehm bedeckt.
Мир, в котором мы раньше жили, выглядит таким образом. Und die Welt in der wir lebten sah so aus.
И вы поймете, что жили во множестве разных мест. Und nun wird Ihnen klar, dass Sie Ihr Leben an verschiedenen Orten leben.
В те годы эти люди жили далеко от нас. Und damals lebten sie weit weg.
Как я уже сказал, мы жили в Нью Йорке. Wie gesagt, wir lebten in New York City.
По старинному преданию, на вершине горы якобы жили языческие боги. Einer alten Legende zufolge lebten angeblich heidnische Götter auf dem Berggipfel.
Предположительно, это впервые случилось на Ближнем Востоке, где жили неандертальцы. Das war wahrscheinlich zuerst im Nahen Osten so, wo Neanderthaler lebten.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!