Примеры употребления "еще немного" в русском с переводом на немецкий

<>
Снимите еще немного с боков. Schneiden Sie noch etwas an den Seiten.
Мне нужно ещё немного времени. Ich brauche noch etwas Zeit.
Я хочу ещё немного поспать. Ich will noch ein bisschen schlafen.
На прощание - еще немного пения птиц. Zum Schluss noch ein bisschen Vogelgesang.
Дайте мне еще немного времени, пожалуйста. Geben Sie mir bitte noch etwas Zeit!
Собственно говоря, надеюсь, ещё немного пробуду. Tatsächlich hoffe ich, ich bleibe noch ein bisschen länger.
Добавьте ещё немного молока мне в чай, пожалуйста. Könnte ich bitte noch ein bisschen Milch für meinen Tee haben?
и я хотел бы показать вам ещё немного. Ich möchte Ihnen davon noch ein bisschen mehr zeigen.
Ещё немного и брошу всё это к чёртовой матери. Ich bin drauf und dran, die Flinte ins Korn zu werfen.
Но если подождать еще немного, вы услышите вот это: Wenn Sie nur ein weiteres Jahr gewartet hätten hätten Sie dies gehört:
Еще немного хороших новостей. Hier sind noch mehr gute Neuigkeiten.
Но я вижу по вашим лицам, что вы все еще немного скептичны. Aber ich kann in Ihren Gesichtern sehen, dass Sie immer noch ein bisschen skeptisch sind.
Еще немного - этим утром. Wir hatten einige hier heute morgen.
Вот ещё немного. Hier noch etwas mehr davon.
Мне придется еще немного почитать литературу, но я думаю, что это будет наибольшее количество силы, производимое животным в приведении на массу тела. Ich muss ein bisschen mehr Literatur recherchieren, jedoch glaube ich, dass dies der größte Betrag erzeugter Kraft ist, durch ein Tier einer bestimmten - pro Körpermasse.
Однако для того чтобы объяснить что это мне нужно будет еще немного рассказать о раке как о заболевании. Damit ich erklären kann, was es ist, muss ich ein wenig mehr über Krebs als solches sprechen.
Подожди ещё немного! Warte noch etwas!
Я знаю, что ты уже давно ждёшь, но не мог бы ты подождать ещё немного? Ich weiß, dass du schon lange wartest, aber könntest du noch ein bisschen länger warten?
Хочешь ещё немного кофе? Möchtest du noch etwas Kaffee?
Снимите еще немного сзади. Schneiden Sie noch etwas hinten.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!