Примеры употребления "едва" в русском с переводом на немецкий

<>
Переводы: все297 kaum127 wie13 другие переводы157
Действительно, создатель системы национальных счетов, Саймон Кузнец, в 1930х годах сказал, что "о благополучии нации едва ли можно судить по уровню национального дохода". Tatsächlich sagte der Architekt unserer volkswirtschaftlichen Gesamtrechnung, Simon Kuznets, in den 1930ern, dass "das Wohl einer Nation schwerlich an ihrem nationalen Einkommen erschlossen werden kann."
К сожалению, загнать ядерного джина обратно в бутылку едва ли удастся. Den nuklearen Geist zurück in die Flasche zu zwingen, ist leider so gut wie unmöglich.
Первенство едва ли гарантирует богатство. Ein Pionier zu sein ist keine wirkliche Garantie für Reichtümer.
Едва завидев меня, он сбежал. Sobald er mich gesehen hatte, lief er weg.
Дело спасения жизней едва началось. Die Aufgabe, Leben zu retten, hat gerade erst begonnen.
Радикальное, а не едва заметное. Radikal, nicht subtil.
Самые типичные вербальные индикаторы едва уловимы. Die häufigsten verbalen Anzeichen sind subtil.
Едва ли это может вызвать удивление. Das ist allerdings kein Wunder.
Едва ли 10% людей обитали в городах. Nur rund 10% der Menschen lebten in Städten.
И она едва ли изменится при Саакашвили. Auch das wird sich unter Saakaschwili wahrscheinlich nicht ändern.
что я едва дышал, а затем отпускала. Dann ließ sie mich los.
Едва ли это можно назвать однополюсным миром. Das kann wohl nicht als unipolare Welt bezeichnet werden.
Нашему индустриальному обществу едва исполнилось 300 лет. Unsere Industriegesellschaft ist knapp 300 Jahre alt.
Но и Хумала едва ли можно назвать святым. Doch Humala ist auch kein Heiliger.
Почему едва ли стоит по этому поводу переживать? Was ist daran eigentlich so kontrovers?
Конечно, подобные соображения едва ли повлияют на цены. Natürlich haben derartige Überlegungen möglicherweise wenig Einfluss auf die Goldpreise.
Я едва ли делаю три вдоха в минуту. Mein Atem ist runter auf drei Atemzüge die Minute.
Мужу с женой едва исполнилось по 18 лет. Das Paar hier ist gerade mal 18 Jahre alt.
Но это едва ли произойдет в ближайшее время. Doch so bald wird das allerdings wohl nicht geschehen.
Подобные условия едва ли можно найти в современном мире. Solche Bedingungen sind in der Welt von heute nur schwer zu erkennen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!