Примеры употребления "достаточно" в русском с переводом на немецкий

<>
Они общедоступны и достаточно дёшевы. Es ist allgegenwärtig und ziemlich billig.
Мне кажется, сравнение - достаточно правильное. Und das ist eigentlich ein recht guter Vergleich, scheint mir.
и тематика будет достаточно смешанная. Und es wird ein etwas gemischter Vortrag werden.
"Поверьте мне, этого будет достаточно". "Glauben Sie mir, es wird ausreichen."
Но реагирования уже не достаточно: Reagieren jedoch reicht nicht mehr aus;
Это достаточно удивительно придуманное животное. Es ist ein ziemlich wunderbar entworfenes Tier.
Эта модель выглядит достаточно справедливой: Dieses Modell scheint durchaus fair:
Достаточно скоро сломался и я. Recht bald ging mir das Geld aus.
Однако обучения здесь не достаточно. Doch Bildung allein reicht nicht aus.
и получил достаточно статистических данных. Und was herauskam, war eine Reihe von Daten.
Достаточно было проскандировать "исламия, исламия". Sprechchöre mit "islamiyya, islamiyya" (islamisch, islamisch) reichten aus.
Но он не достаточно хорош: Trotzdem reicht es nicht aus:
Но сделать это достаточно сложно. Aber ein solches Unterfangen ist problematisch:
Вам достаточно нажать на кнопку. Sie müssen nur auf den Knopf drücken.
Достаточно просто посмотреть на форму.. Aber Sie können einfach die Form betrachten..
Это достаточно просто - момент рефлексии. Und sie ist ganz einfach:
BMW - это достаточно безопасная машина. BMW ist ein sehr sicheres Auto.
достаточно быть просто отдельной клеткой. Es reicht, wenn Sie eine einzelne Zelle sind.
Сейчас сложилась достаточно интересная ситуация: Wissen Sie, wir haben gerade eine ziemlich interessante Situation.
Да, они такие, достаточно деликатные. Sie sind einfach sehr, sehr empfindlich.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!