Примеры употребления "дома" в русском с переводом на немецкий

<>
Переводы: все1265 haus700 zu hause170 zuhause83 heim18 daheim10 другие переводы284
А это - дома престарелых на западном побережье Флориды. Und hier sehen Sie Altenheime an der Westküste von Florida.
А затем я разместил огромные постеры в буржуазном районе Парижа - указав имя, возраст и даже номер дома этих людей. Und dann klebte ich riesige Poster überall in die Spießerviertel von Paris mit dem Namen, Alter, und sogar der Hausnummer dieser Kerle.
Только в этом году городская администрация начала закрывать некоторые публичные дома за их связи с криминальными организациями. Erst in diesem Jahr hat die Stadtverwaltung begonnen, einige Bordelle wegen ihrer Verbindungen zum organisierten Verbrechen zu schließen.
И тем не менее каждый год среди лачуг появляются новые кирпичные дома, некоторые из них далеко не маленькие. Aber jedes Jahr entstehen neue Ziegelhäuser - und teilweise sehr solide gebaute - inmitten dieser Elendsquartiere.
Детские сады и школы закрываются, а дома престарелых и хосписы растут повсюду, как грибы. Kindergärten und Schulen werden geschlossen, während Altenheime und Hospize nur so aus dem Boden schießen.
Почему китайские компании остаются дома Warum chinesische Firmen nicht die Welt erobern
кошка из дома, мышка на стол. wenn die Katze fort ist, tanzen die Mäuse.
Мы обследовали школы и частные дома. Wir inspizierten Schulen und Wohnhäuser.
Оценка Дома Свободы является удивительно схожей: Die von Freedom House erhobenen Werte zeigen bemerkenswerte Ähnlichkeiten:
Невзрачные дома продавались за миллион долларов. Baracken wurden für eine Million Dollar verkauft.
Через 7 недель мне позвонили из дома. Sieben Wochen später bekam ich einen Anruf von meiner Familie.
Нам нужно начать собирать с 555 дома. Wir müssen bei 555 anfangen zu sammeln.
Дома придумайте 10 способов обойти эту защиту. Als Hausaufgabe denken Sie sich 10 Wege aus, diese zu umgehen.
На крыше моего дома установлена солнечная батарея. Ich habe eine Photovoltaikanlage auf meinem Dach.
Я думал, вы выгоните меня из дома". Ich dachte, ihr würdet mich verstoßen."
Номер дома показывает заработок семьи в день. Was sie hier verdienen - auf welche Höhe sie wohnen - stellt ihren täglichen Verdienst dar.
Нет никакой очевидной альтернативы для такого производства дома. Was bei uns an die Stelle dieser Industrien treten soll, ist jedoch unklar.
Можно попробовать увеличить вместительность, расширяя все существующие дома. Sie könnten versuchen die Kapazität der bereits existierende Wohnungen zu erweitern.
Вот еще один уголок вне дома, немного более утонченный. Hier ist noch ein Außenbereich, schon ein bisschen anspruchsvoller.
Так как он никогда не видел такого большого дома. Weil er noch nie so ein großes gesehen hatte.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!