Примеры употребления "должны" в русском с переводом на немецкий

<>
Переводы: все2798 sollen2002 другие переводы796
- Они не должны трогать шариат. "Sie dürfen die Scharia nicht antasten.
Народы Азии не должны унывать: Die Asiaten brauchen nicht pessimistisch zu sein;
Для всего должны существовать рамки. Alles hat seine Grenzen.
Мы не должны этого допустить. Das dürfen wir nicht zulassen.
Вам должны быть видны элементы. Und ihr könnt die verschiedenen Teile sehen.
Мы должны делать не это. Das ist nicht unsere Aufgabe.
Мы должны посмотреть и сказать: Unsere Aufgabe ist es zu sehen und zu sagen:
Благотворительные организации должны быть подотчётными Wie man Wohltätigkeitseinrichtungen rechenschaftspflichtig macht
Игроки не должны нарушать правила. Auch von Spielern wird erwartet, dass sie keine Regeln brechen.
Пастора должны быть на связи круглосуточно. Pastoren haben gleichsam 24 Stunden am Tag Bereitschaftsdienst.
Они должны быть прописаны в Хартии. Diese sind im Freibrief niedergeschrieben.
Правительства также должны сыграть важную роль. Aber auch die Regierungen haben eine wichtige Rolle zu spielen.
А почему мы должны так думать? Warum würden wir das glauben?
Они не должны терпеть такую неудачу. Sie dürften nicht so versagen.
Двое должны были готовить - не умели. Zwei waren angeblich Köche - kochen konnte niemand.
Вы должны отвечать да или нет. Nur geschlossene Fragen funktionieren.
Мы должны держать все под контролем. Wir wollen alles unter Kontrolle halten.
Мы должны здесь изменить только одно Wir habe daran nur eines auszusetzen
Мы не должны становиться заложниками экстремистов. Wir dürfen uns nicht von unseren Extremisten als Geiseln nehmen lassen.
Должны сообщить, мы дедушка и бабушка. Ja, wir können mit Stolz sagen, dass wir Großeltern sind.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!