Примеры употребления "должный" в русском с переводом "sich müssen"

<>
Я также должен спросить Вас: Ich muss auch fragen:
Ты должен доделать своё задание. Du musst deine Aufgaben erledigen.
Ты должен идти прямо сейчас. Du musst sofort los.
Ты должен ей очень гордиться. Du musst sehr stolz auf sie sein.
Терроризм должен быть лишён законности; Dem Terrorismus muss die Legitimität entzogen werden.
Тут должен быть другой подход. Sie müssen auf andere Weise an das Problem herangehen.
Я должен идти в больницу. Ich muss ins Krankenhaus gehen.
Я должен перед вами извиниться. Ich muss Sie um Entschuldigung bitten.
Ты должен вставать немного раньше. Du musst etwas früher aufstehen.
Ты должен говорить по-английски. Du musst Englisch sprechen.
Счёт должен быть оплачен сегодня. Die Rechnung muss heute bezahlt werden.
Запад должен делать осторожные шаги. Der Westen muss vorsichtig sein:
Он должен перед ней извиниться. Er muss sich bei ihr entschuldigen.
вот, что ты должен сделать. Hier ist, was du tun musst.
"Уф, я должен купить бензин. Ich muss Benzin kaufen.
Ты должен читать между строк. Du musst zwischen den Zeilen lesen.
Должен был существовать лучший способ. Es musste doch eine bessere Lösung geben.
Я должен сделать трагическое замечание. Ich muss einen tragischen Nachtrag machen.
Инсбрук, я должен тебя покинуть. Innsbruck, ich muss dich lassen.
Духовный прогресс просто должен наступить. Es muss moralischen Fortschritt geben.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!