Примеры употребления "долгосрочной" в русском с переводом "langfristig"

<>
Тут речь о долгосрочной связи. "Das ist eine langfristige Bindung."
Так много в долгосрочной перспективе. So viel zu den langfristigen Aussichten.
Единая Европа с долгосрочной продовольственной политикой. Ein Europa mit einer langfristigen Ernährungspolitik.
Но это надо делать на долгосрочной основе. Aber der Einsatz muss langfristig orientiert sein.
В долгосрочной перспективе ущерб может быть разрушительным. Der langfristige Schaden könnte verheerende Ausmaße annehmen.
Это является основной проблемой Китая в долгосрочной перспективе. Dies wird für China langfristig mit Sicherheit eine Herausforderung.
Также мы должны планировать изменения в долгосрочной перспективе. Auch langfristig müssen Veränderungen geplant werden.
Вот что это может означать в долгосрочной перспективе: Das könnte langfristig Folgendes bedeuten.
Но в долгосрочной перспективе важны и ощущения и реальность. Aber langfristig sind sowohl Gefühl als auch Realität wichtig.
Наиболее многообещающей технологией в долгосрочной перспективе является солнечная энергия. Die langfristig vielversprechendste Technologie ist die Solarenergie.
Так что долгосрочной перспективы, быть может, придётся долго ждать. Langfristig könnte also in der Tat lange sein.
В качестве долгосрочной стратегии энергетические эмбарго всегда оказывались бесполезными. Als langfristige Strategie erwiesen sich Energie-Embargos immer als sinnlos.
"Это будет наилучшей альтернативой в долгосрочной перспективе", - сказал он. "Das stellt die langfristig sinnvollste Alternative dar", sagte er.
Например, безопасность мобильных телефонов в долгосрочной перспективе остается недоказанной. So ist beispielsweise die langfristige Sicherheit von Mobiltelefonen immer noch nicht erwiesen.
Ситуация ухудшается и, в долгосрочной перспективе, может стать недопустимой. Die Lage verschlechtert sich und wird langfristig zwangsläufig unhaltbar werden.
Но только в долгосрочной перспективе европейский проект является действительно важным. Das europäische Projekt ist allerdings nur langfristig wirklich bedeutsam.
В долгосрочной перспективе социально-экономические изменения, возможно, помогут разрешить данную ситуацию. Langfristig könnten ein wirtschaftlicher und sozialer Wandel helfen, die Situation zu verbessern.
добиваться долгосрочной политической стратегии от пакистанского правительства для будущего племенных учреждений; zudem könnte sie eine langfristige politische Strategie für die Zukunft der autonomen Stammesgebiete seitens der pakistanischen Regierung anstreben;
Центральные банки должны выполнять свои обязательства по обеспечению долгосрочной стабильности цен; Zentralbanken müssen ein glaubwürdiges Engagement für langfristige Preisstabilität an den Tag legen;
Это будет намного дешевле и принесет больше пользы в долгосрочной перспективе. Das wäre um einiges billiger und würde langfristig viel mehr bringen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!