Примеры употребления "до сих пор" в русском с переводом "bisher"

<>
Ничего не сделано до сих пор. Bisher ist nichts passiert.
До сих пор этого не произошло. Dies ist bisher nicht der Fall.
Но до сих пор этого не произошло. Bisher jedoch ist dies nicht passiert.
Такого до сих пор никто не делал. Und niemand macht das bisher.
До сих пор ни одной серьезной травмы. Keine ernsthaften Verletzungen bisher.
До сих пор политика усиливала выравнивающее воздействие технологии. Bisher hat die Politik die abflachende Wirkung der Technologie auf unsere Welt verstärkt.
До сих пор контроль малярии осуществлялся слишком слабо. Bloß is bisher viel zu wenig zur Bekämpfung der Malaria unternommen worden.
И до сих пор это была задача суперкомпьютера. Bisher war dies ein Problem für Supercomputer.
До сих пор партия придерживалась более традиционной стратегии: Die Partei hat bisher eine eher konventionelle Strategie verfolgt:
До сих пор войска Каддафи применяли авиацию избирательно. Bisher haben Gaddafis Truppen ihre Luftmacht selektiv eingesetzt.
Однако, Калибаф до сих пор не сделал решительного шага. Aber Qalibaf hat seinen Hut bisher nicht in den Ring geworfen.
И Вы это от нас до сих пор скрывали? Und haben Sie uns das bisher vorenthalten?
До сих пор история не знала примеров незападной модернизации; Bisher gibt es in der Geschichte keinen Fall einer nichtwestlichen Modernisierung;
До сих пор единственным непредвиденным результатом был результат положительный. Bisher waren die einzigen nicht vorhergesehen Auswirkungen vorteilhaft.
До сих пор, эти различия не мешали фундаментальной гармонии альянса. Bisher konnten diese Differenzen gehandhabt werden, ohne daß die fundamentelle Harmonie der Allianz beeinträchtigt wurde.
До сих пор такие поведенческие результаты, кажется, ещё не материализовались. Bisher jedoch scheint es nicht zu derartigen Verhaltensfolgen gekommen zu sein.
Самым большим камнем преткновения были до сих пор Соединенные Штаты. Das größte Hindernis waren bisher die Vereinigten Staaten.
До сих пор Китайское руководство применяло хорошо спланированный подход к инфляции. Bisher hat die chinesische Führung eine maßvolle Vorgehensweise im Hinblick auf die Inflation gewählt.
Сложность ситуации усугубляется исламистами, которые до сих пор старались быть неприметными. Noch komplexer wird die Situation durch die Islamisten, die sich bisher zurückhielten.
Ни одна страна до сих пор не ответила на это предложение. Kein Land hat sich bisher gemeldet.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!