Примеры употребления "для" в русском с переводом "zu"

<>
Для этого существует две возможности: Es gibt zwei Möglichkeiten, um dies zu erreichen:
Теперь настал момент для действий. Jetzt ist es Zeit, zu handeln.
мы - животное, созданное для размножения. wir sind geschaffen, um uns zu vermehren.
Для осуждения есть много оснований: Es gibt tatsächlich einiges zu verurteilen:
Второй вариант - трубки для впрыскивания. Die zweite Möglichkeit wäre, Injektions-Pfähle zu nutzen.
Выглядит как вопрос для недоумков. Das scheint wie ein Ein-Fragen-IQ-Test zu sein.
Да, поводов для беспокойства - масса. Okay, es gibt zahlreiche Probleme um sich Gedanken zu machen.
И для успеха необходимо планирование. Und man braucht gewisse Voraussetzungen um erfolgreich zu sein.
И это послужило стимулом для Und es motivierte mich, gesund zu werden.
- для достижения таких огромных энергий. - um derartige Energien zu erreichen.
Это слишком философское для меня. Das ist mir zu philosophisch.
Он опасен для рожающих женщин, Es ist gefährlich sie zur Welt zu bringen.
Конечно же, для танго нужны двое. Natürlich gehören zu einem solchen Spiel immer zwei.
И нам необходимы недели для интегрирования. Und es dauert Wochen um unsere Integrationen zu vervollständigen.
Затем им понадобилось место для сборки. Dann brauchten sie einen Raum, um sie zu bauen.
Так много оборудования нужно для этого. Es ist einfach viel zu viel an Ausrüstung.
Я писал программы для лазерных сканеров, Und ich schrieb Software um Laserscanner zu visualisieren.
Гены посылают указания для выработки белков. Gene senden Instruktionen, Proteine zu bilden.
Есть широкие возможности для получения прибыли. Es gibt eine Menge Gelegenheiten, zu profitieren.
Для точного прицела нужно безоблачное небо. Es erfordert einen wolkenlosen Himmel, um wirklich akkurat zu sein.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!