Примеры употребления "для" в русском с переводом "zu"

<>
И для успеха необходимо планирование. Und man braucht gewisse Voraussetzungen um erfolgreich zu sein.
Для осуждения есть много оснований: Es gibt tatsächlich einiges zu verurteilen:
мы - животное, созданное для размножения. wir sind geschaffen, um uns zu vermehren.
Теперь настал момент для действий. Jetzt ist es Zeit, zu handeln.
И это послужило стимулом для Und es motivierte mich, gesund zu werden.
Второй вариант - трубки для впрыскивания. Die zweite Möglichkeit wäre, Injektions-Pfähle zu nutzen.
- для достижения таких огромных энергий. - um derartige Energien zu erreichen.
Он опасен для рожающих женщин, Es ist gefährlich sie zur Welt zu bringen.
Для этого существует две возможности: Es gibt zwei Möglichkeiten, um dies zu erreichen:
Это слишком философское для меня. Das ist mir zu philosophisch.
Да, поводов для беспокойства - масса. Okay, es gibt zahlreiche Probleme um sich Gedanken zu machen.
Выглядит как вопрос для недоумков. Das scheint wie ein Ein-Fragen-IQ-Test zu sein.
Новые инвестиции для создания высокооплачиваемой работы. Neue Investitionen, um gut bezahlte Arbeitsplätze zu schaffen.
У него есть причины для гордости. Sie haben allen Grund, stolz zu sein.
"Для меня было честью служить врачем." "Es war eine Ehre als Doktor zu dienen."
Так много оборудования нужно для этого. Es ist einfach viel zu viel an Ausrüstung.
Это место, наиболее подходящее для жарки. Das ist die beste Stelle um etwas zu kochen.
Каков лучший путь для развития аквакультур? Was sind die besten Möglichkeiten, Aquakulturen zu entwickeln?
А, для вас, чтобы их убедить. Ah, Ihnen, um die Menschen zu überzeugen.
Вот опять - нейроны, привлекаемые для сочувствия. Wir haben also hier wiederum Neuronen, die mit dem Einfühlen zu tun haben.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!