Примеры употребления "делать" в русском с переводом "tun"

<>
Почему вы должны делать это? Warum sollte man dies tun?
Они не хотели этого делать. Sie wollten das nicht tun.
Кто тебя просил это делать? Wer hat dich geheißen, das zu tun?
Ну что же делать теперь? Was sollen wir denn jetzt tun?
Так что же делать политикам? Was also sollte die Politik tun?
И что мне завтра делать? Was soll ich dann morgen tun?
Мы сами должны это делать. Wir sind diejenigen, die es tun müssen.
нельзя делать два дела сразу Sie können nicht zwei Dinge gleichzeitig tun
Я не собирался этого делать. Ich hatte nicht vor, das zu tun.
Можно делать множество забавных вещей. Man kann all diese spassigen Dinge tun.
Поэтому мы должны делать больше, Deshalb müssen wir mehr tun.
Они не хотят этого делать. Und sie wollen es nicht tun müssen.
"Я сам знаю, что делать. "Ich weiß selbst, was zu tun ist.
Он не знает, что делать. Er weiß nicht, was zu tun sei.
Вам нужно видеть что делать. Sie müssen schließlich sehen, was sie tun.
Я не знаю, что делать. Ich weiß nicht, was tun.
Что же мне теперь делать? Was tue ich denn jetzt?
Давайте хоть что-нибудь делать". Lasst uns etwas dagegen tun."
Что мне было делать теперь? Was würde ich tun.
Мы должны что-то делать. Wir müssen etwas tun.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!