Примеры употребления "действительной" в русском с переводом "wirklich"

<>
В этом году мы действительной горячо желаем заполучить этот чемпионский титул. Dieses Jahr liegt es uns wirklich am Herzen, diesen Titel abzusahnen.
(Действительной неожиданностью стало то, что он получил поддержку большого количества белокожего населения, которое редко поддерживает демократов.) (Die wirkliche Neuigkeit ist, dass er auch einen großen Anteil der Stimmen der weißen Männer bekommen hat, die kaum je einen Demokraten unterstützen.)
Когда несколько лет назад Шанхай пытался взять на себя данную роль, банкиры и инвесторы всего мира задавались вопросом, не было ли действительной целью этого сделать так, чтобы Шанхай отобрал у Гонконга роль финансового сердца Китая. Als Schanghai vor einigen Jahren eine ähnliche Rolle anstrebte, fragten sich Banker und Investoren auf der ganzen Welt, ob das wirkliche Ziel nicht war, Hongkong durch Schanghai als Chinas Finanzherz zu ersetzen.
Что есть твоя действительная цель? Was ist deine wirkliche Absicht?
Этот хлеб действительно пахнет хорошо. Das Brot riecht wirklich gut.
Они действительно проделали отличную работу. Da haben sie wirklich tolle Arbeit geleistet.
Вот что нам действительно нужно: Das ist es, was wir wirklich brauchen:
я действительно скучала за тобой Ich habe dich wirklich vermisst
я действительно скучаю по тебе Ich vermisse dich wirklich
Это действительно тебя не касается. Es geht dich wirklich nichts an.
Это действительно очень сложная задача, Das ist wirklich eine sehr große Herausforderung für uns.
Итак, люди действительно изучают язык. Leute lernen also wirklich eine Sprache.
Это было действительно весьма необычно. Es war wirklich ziemlich erstaunlich.
Этот купальник тебе действительно идёт. Dieser Badeanzug steht dir wirklich gut.
Это действительно началось по настоящему. Es ist wirklich aus dem Nichts gekommen.
А нам действительно нужна помощь. Und wir brauchen wirklich Hilfe.
И это действует действительно удручающе. Das ist wirklich destruktiv.
я действительно скучал по тебе Ich habe dich wirklich vermisst
И это будет действительно здорово. Und das wird wirklich cool.
Я действительно хочу это знать. Ich will es wirklich wissen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!