Примеры употребления "действительной" в русском с переводом "tatsächlich"

<>
У действительной трансформации в будущие годы будет одно значительное преимущество по сравнению с данным примером. Die tatsächliche Umstellung in den kommenden Jahren wird der in diesem Beispiel in einem Punkt deutlich überlegen sein.
Сегодня индийцы не сомневаются в том, что выборы состоятся, что они будут свободными и честными и что они приведут к действительной передачи власти. Für Inder ist es inzwischen eine Selbstverständlichkeit, dass die Wahlen stattfinden, dass sie frei und fair sind und dass sie auf eine tatsächliche Übergabe der Macht hinauslaufen.
И они действительно производят мочу. Sie stellen tatsächlich Urin her.
Действительно, дела говорят громче слов: Tatsächlich spricht die Praxis eine deutlichere Sprache als bloße Worte:
Так что, это действительно работает. Es funktioniert also tatsächlich.
Мы действительно можем достичь синтеза. Wir können also tatsächlich eine Fusion erzeugen.
Медведев действительно является представительной личностью. Medwedew ist tatsächlich ein sympathischer Mensch.
Некоторые действительно на грани вымирания. Einige sind tatsächlich kurz vor dem Aussterben.
И действительно, вот и насекомое. Und tatsächlich, hier ist dieses Insekt.
Действительно, это дело главы государства. Der Klimawandel ist tatsächlich Chefsache.
"Господи, вы действительно хотели этого. "Gott, Du wolltest es tatsächlich.
У некоторых пациентов действительно грипп; Einige Patienten haben sich tatsächlich mit Grippe angesteckt;
У нас действительно есть такая методика. Und wir haben tatsächlich ein entsprechendes Instrument.
Это действительно очень точно определенный момент. Es geht tatsächlich um eine zeitlich sehr genau bestimmbare Sache.
Действительно, товары немецкого производства были повсюду. Deutsche Produkte waren tatsächlich omnipräsent.
Действительно, лозунгом основных инвесторов является инертность. Tatsächlich lautet das Schlüsselwort bei Großinvestoren "Massenträgheit".
С произведением искусства, история действительно особенная. Im Fall von Kunstwerken ist die Geschichte tatsächlich besonders.
И действительно Барак Обама добился успеха. Und tatsächlich hat sich Barack Obama ziemlich gut geschlagen.
Такой шаг был бы действительно радикальным. Das wäre tatsächlich ein wahrhaft radikaler Schritt.
Действительно, оставалось всего три трудных препятствия. Es waren tatsächlich nur drei schwierige Hürden übrig geblieben.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!