Примеры употребления "двое" в русском с переводом "zwei"

<>
Также поблизости скачут двое малышей. Auch zwei Kleinkinder springen herum.
Двое похорон и наша свобода. Zwei Beerdigungen und unsere Freiheit
Двое детей смотрят лекцию TEDTalk. Zwei Kinder schauen einen TED-Vortrag an.
Потом у нас родились еще двое. Wir hatten danach noch zwei Kindern.
Двое должны были готовить - не умели. Zwei waren angeblich Köche - kochen konnte niemand.
Я, как видите, тащил двое саней. Ich zog, wie Sie hier sehen können, zwei Schlitten hinter mir her.
Нас независимых в Сенате только двое. Im Senat sind wir damit nur zwei Unabhängige.
Вот эти двое работают водителями такси". Die da sind tatsächlich zwei Taxifahrer."
Конечно же, для танго нужны двое. Natürlich gehören zu einem solchen Spiel immer zwei.
Мы - двое из числа многочисленных жертв Тейлора. Wir sind zwei seiner vielen Opfer.
Он женат и у него двое детей. Er ist verheiratet und hat zwei Kinder.
Двое норвежцев сделали это в 2000 году. Zwei Norweger haben es 2000 im Team geschafft.
Я замужем, и у меня двое детей. Ich bin verheiratet und habe zwei Kinder.
Эти двое - мои сыновья Форд и Рэн. Diese beiden Burschen sind meine zwei Söhne, Ford und Wren.
Я женат и у меня двое детей. Ich bin verheiratet und habe zwei Kinder.
Двое организаторов были приговорены к смертной казни. Zwei der Beteiligten wurde zum Tode verurteilt.
Двое из каждых троих детей съедали свою конфетку. aßen zwei von drei Kindern das Marshmallow.
оставались только двое нас, и мы почти обанкротились. Es gab nur noch uns zwei, und wir waren kurz davor unterzugehen.
Сейчас у нее двое детей старше 20 лет. Jetzt hat sie zwei Kinder in den Zwanzigern.
Это двое моих детей, дома, Кендал и Джэй. Das sind meine zwei zu Hause, Kendall und Jay.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!