Примеры употребления "движениях" в русском с переводом "bewegung"

<>
Зачем размышлять о социально-экономических движениях, которые более чем в веке от нас? Warum reden wir über sozio-ökonomische Bewegungen, die wohl noch mehr als ein Jahrhundert entfernt sind?
Тем не менее, присутствие врачей и инженеров в фундаменталистских движениях обращает на себя внимание. Dennoch ist die Präsenz von Ärzten und Ingenieuren in fundamentalistischen Bewegungen ein auffallendes Phänomen.
После Алжирской войны его имя было на слуху в движениях сопротивления по всему миру, Und dann, nach dem Algerienkrieg, im Kern der Bewegungen des internationalen Widerstands, ging sein Name weiter um.
В его легких движениях человеческая воля и случай, кружась и играя, взаимодействуют друг с другом. Zufall und Mensch werden in seinen flinken Bewegungen interagieren, tanzen und miteinander Purzelbäume schlagen.
На самом деле он считает, что собаки узнали из своего опыта, о каких движениях им следует беспокоиться, а о каких - нет. Er ist vielmehr überzeugt, dass die Hunde aus Erfahrung gelernt hätten, bei welchen Bewegungen sie sich Sorgen machen sollten und wann nicht.
Так же как и Братья-мусульмане в Египте, аль-Нахда и ПСР придется изолировать в своих движениях исламских экстремистов, таких как салафиты, а также принять прагматический подход. Ähnlich wie die Muslimbruderschaft in Ägypten müssen Al-Nahda und die PJD islamische Extremisten innerhalb ihrer Bewegungen wie die Salafisten an den Rand drängen und einen pragmatischen Ansatz verfolgen.
"Это движение заложено в музыке. "Dies ist eine Bewegung der Musik.
Вот теперь у нас движение. Jetzt haben wir eine Bewegung.
Я считаю, что это - движение. Das halte ich für Bewegung.
его движение сливается с фоном. seine Bewegungen gleichen sich dem Hintergrund an.
Набирает обороты движение "сделай сам". Wir beobachten auch eine große Heimwerker-Bewegung.
Он участвует в координации движений. Es ist an koordinierten Bewegungen beteiligt.
Израиль и подъем исламистских движений. Israel und der Machtgewinn der islamistischen Bewegungen.
Долгие замеры, большие Броуновские движения. Langwierige Messungen, große Brownsche Bewegungen,.?
Это существенное доказательство силы движения. Das ist ein wichtiger Beweis der Macht der Bewegung.
Я хочу, чтобы вы создали движение. Schaffen Sie eine Bewegung.
Конечно, наше движение выросло из оппозиции: Natürlich entstand unsere Bewegung aus der Opposition heraus:
Движение также подняло вопрос сексуальных отношений: Die Bewegung legte auch sexuell neue Maßstäbe an:
Так, вы можете воссоздать целое движение. So dass Sie die ganze Bewegung nachvollziehen können.
Броуновское движение имеет изломанность равную двум. genauso verhielt es sich mit der Drehung bei der Brownschen Bewegung.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!