Примеры употребления "г-ном" в русском с переводом на немецкий

<>
Определенно не между мной и г-ном Обейдом. Definitiv nicht zwischen mir und Herrn Obeid.
Г-н Ванг - из Китая. Herr Wang kommt aus China.
Г-н оператор, понюхайте, пожалуйста. Riechen Sie einmal daran, Herr Kameramann.
Г-н Смит - кандидат в мэры. Herr Smith ist ein Bürgermeisterkandidat.
Г-н Дитта не чтил свою профессию, а позорил ее. Herr Ditta brachte damit seinen Berufsstand in Verruf.
К сожалению, г-н Чэнь сейчас в тюрьме по причине коррупции. Leider ist Herr Chen gerade wegen Korruption im Gefängnis.
Жители Руанды, кстати, довольно неплохо, г-н Уилсон, сохранили свои почвы. Die Ruander sind interessanterweise recht gut darin, Herr Wilson, ihren Oberboden zu erhalten.
А два человека приковали себя к деревьям, сказал г-н Келли. Und zwei Personen ketteten sich selbst an Bäume, sagte Herr Kelly.
Г-н Браун сказал, что примерно 142 человека были арестованы в парке. Herr Browne sagte, dass 142 Personen im Park festgenommen wurden.
Вчера вечером мы принесли пива г-ну Х., который умер сегодня ночью. Gestern Abend haben wir Herrn X ein Bier serviert, der im Laufe der Nacht gestorben ist.
В этой статье г-н Селинджер попытался описать то, что с ним происходило. In diesem Artikel schreibt Herr Selinger das Folgende, um zu beschreiben, was mit ihm geschieht.
Г-н Нэг сказал, что кризис еврозоны угрожает "значительными прямыми последствиями" по всей Азии. Herr Nag sagte, dass die Krisen in der Eurozone "signifikante Dominoeffekte" auf ganz Asien haben werden.
Никаких арестов в парке не проводилось примерно до 3:30 утра, сказал г-н Келли. Wie Herr Kelly sagte, wurden bis ca. 3:30 Uhr keine Verhaftungen im Park durchgeführt.
Однако г-н Больё подчеркивает, что свои тревоги и семейный анамнез важно обсудить с врачом. Darüber hinaus betont Herr Beaulieu, wie wichtig es ist, mit seinem Arzt über seine Bedenken und seine familiäre Vorbelastung zu sprechen.
"Если г-н Сноуден готов говорить с немецкими должностными лицами, мы найдем способы сделать это возможным". "Wenn Herr Snowden bereit ist, mit deutschen Vertretern zu sprechen, dann finden wir Wege, das zu ermöglichen."
После этих откровений г-н Трамбле ушел в отставку в начале ноября, погрузив Монреаль в глубокий кризис. Infolge dieser Enthüllungen ist Herr Tremblay Anfang November zurückgetreten, was Montreal in eine schwere Krise stürzte.
Г-н Шан должен решительно взяться за это дело и выработать новую схему активной распродажи принадлежащих государству акций. Herr Shang muss in die Nesseln fassen und ein neues System für den Verkauf der Regierungsanteile vorschlagen.
Г-н Браун сказал, что машины с телекамерами на Черч-стрит, вдоль западной границы парка, могли снимать картинку. Herr Browne sagte, dass Fernsehwagen in der Church Street an der Westseite des Parks Fotos hätten machen können.
Меньше всего Европейскому центробанку нужно, чтобы ключевой пост вместо г-на Иссинга занял политический собрат канцлера Герхарда Шредера. Das Letzte, was die EZB braucht, ist ein politischer Freund des deutschen Kanzlers Gerhard Schröder, der Herrn Issings Schlüsselposition übernimmt.
"Г-н Дитта превратился из адвоката по уголовным делам в уголовного преступника, как только начал приобретать наркотики у представителей организованной преступности". "Herr Ditta hat den Schritt von einem Strafverteidiger zu einem Kriminellen in dem Moment getan, als er anfing, Drogen von organisierten Kriminellen zu erwerben."
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!