Примеры употребления "годы" в русском с переводом на немецкий

<>
Переводы: все12167 jahr11886 другие переводы281
Представьте себе демографический взрыв, который произойдет в развивающихся странах, и подумайте, сколько тысяч детей проведут свои школьные годы на стройках. Stellen Sie sich die urbane Explosion vor, die in den Entwicklungsländern stattfindet, und wie viele Tausend Kinder ihre Schuljahre auf Baustellen verbringen werden.
Горе что годы, бороздки прокладывает. Sorgen macht graue Haare.
Годы зависимого положения шиитов остались позади. Die Zeiten der schiitischen Unterwürfigkeit sind endgültig vorbei.
Джин восстанавливал этот автомобиль долгие годы. Gene restauriert dieses Auto schon seit Ewigkeiten.
За эти годы было сделано очень многое. Es wurde viel erreicht.
Это продолжалось долгие годы, включая период Ренессанса. Dies blieb so bis zur Renaissance und sogar über sie hinaus.
А затем, вы видите, были голодные годы. Und hier, sehen Sie, hier gab es die Hungersnot.
проведите в тюрьме золотые годы своей жизни. Verbringen Sie so viel Zeit Ihres Lebens im Gefängnis wie möglich.
Мой дедушка любит вспоминать свои молодые годы. Mein Großvater erinnert sich gern an seine Jugendzeit.
Вторая эпоха продолжалась с 1960 по 1985 годы. Die zweite Phase dauerte von 1960 bis 1985.
Том провёл последние годы своей жизни в Бостоне. Tom verbrachte seine letzten Lebensjahre in Boston.
Так какими были взгляды папы в военные годы? Was also war die päpstliche Sicht während der Kriegsjahre?
И это не то путешествие, которое занимает световые годы, Dieser Ausflug bedarf jedoch keiner Lichtjahre weiten Reise.
Но реальная реконструкция и восстановление затягиваются, возможно, на годы. Wiederaufbau und Aufschwung lassen allerdings auf sich warten, manchmal jahrelang.
В те годы эти люди жили далеко от нас. Und damals lebten sie weit weg.
В те годы Уолл-стрит была готова к этой работе. Damals stand die Wall Street bereit, diese Aufgabe zu übernehmen.
За годы своей карьеры Джон МакКейн продемонстрировал склонность к риску; John McCain hat in seiner gesamten Laufbahn eine Neigung zum Risiko gezeigt;
И что произошло за эти годы, начиная с того момента? Und was ist dann im Laufe der Zeit passiert?
На восстановление репутации Великобритании в регионе уйдут годы тяжелого труда. Um Großbritanniens Ruf in der Region wiederherzustellen, ist jahrelange harte Arbeit erforderlich.
Но пока мы рассчитываем где-то на 2030-е годы. Derzeit können wir uns jedoch nicht vorstellen, vor 2030 soweit zu sein.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!