Примеры употребления "высота подъема" в русском с переводом на немецкий

<>
Какая высота разума!" Wie edel der Verstand!"
Я был студентом в 60-е - время социального подъёма и вопросов, а на личностном уровне, время пробуждения идеализма. Ich war Student in den 60ern, einer Zeit sozialen Umbruchs und Fragestellungen, und, auf einer persönlichen Ebene, eines erwachenden Sinns für Idealismus.
16 и 8 километров - это примерно высота на которой летают самолеты. Also, 16 km, 8 km - das ist ungefähr die Flughöhe von Passagierflugzeugen.
а внутри песка создаются практически любые формы, при этом песок действует как форма заливки по мере подъёма. Wir können so beinahe jede denkbare Form innerhalb des Sandes erzeugen, mit dem Sand als Gussform.
Высота 24000 футов. Es ist auf 7.300 Meter.
китайцы использовали их в военных целях, и даже для подъёма человека. Die Chinesen benutzten sie für militärische Zwecke und sogar dazu, Menschen hochzuheben.
Но вначале я бы хотел отметить, что высота соответствует интенсивности определённых страхов и переживаний, как они отражены в прессе. Aber die Höhe hier, auf die ich hinweisen möchte, stellt die Intensität bestimmter Ängste dar, wie sie von den Medien berichtet wurden.
Это короткое название "плавучей системы подъема глубинных вод". Kurz für "floating upwelling system".
Высота обострила мои симптомы, Die Höhe verschlimmerte meine Symptome.
Сейчас наблюдается конец подъёма Запада. Der Aufstieg des Westens hat sein Ende gefunden.
Это грозит серьезными последствями для таких государств, как Кирибати, где, нужно сказать, средняя высота суши над уровнем моря чуть больше одного метра. Das ist eine ernstzunehmende Konsequenz für Länder wie Kiribati, dessen durchschnittliche Meereshöhe nur etwas über einem Meter beträgt.
Это первая часть подъема. Das ist der erste Teil des Aufstiegs.
Высота этих гор по обе стороны долины по большей части превосходит Альпы. Die Höhe dieser Berge auf beiden Seiten des Tals ist größer als die der Alpen in den meisten Fällen.
Здесь видно, что пришлось разработать специальное оснащение для подъема сканера на необходимое расстояние. Wie Sie hier sehen, mussten wir eine spezielle Ausrüstung entwickeln, um den Scanner nahe genug heran zu bringen.
Эти два изображения следуют этим правилам - высота снимка и освещение одинаковы. Und diese zwei Bilder erfüllen diese beiden Anforderungen - aus der selben Höhe geschossen und die gleiche Beleuchtungsart.
Вот карта, на которой желтым и зеленым цветом показан уровень загрязнения, который повысился из-за изменившегося потока штормового прилива и подъема уровня моря. Hier sehen Sie den Zustand, mit Verunreinigungen in Gelb und Grün, verschlimmert durch diesen neuen Zufluss und den steigenden Meeresspiegel.
Да, ощущения прекрасные, но не достаточная высота. Man fühlt sich grossartig, aber man hat nicht die richtige Höhe.
И это, по сути, слияние растущего городского населения и, конечно, подъема уровня моря и изменения климата. Es ist eine Kombination von wachsender Stadbevölkerung, und natürlich steigendem Meeresspiegel und Klimawandel.
Высота этой картины может сравнится с 42-этажным зданием, Das ist so hoch wie ein 42-stöckiges Gebäude.
Все это происходит на фоне подъема сетевых журналов. Dies geschieht jedoch vor dem Hintergrund der Zunahme des Bloggens.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!