Примеры употребления "все больше" в русском с переводом на немецкий

<>
Переводы: все490 zunehmend167 immer mehr84 другие переводы239
Ваша книга становится все больше. Ihr Buch wird dicker.
Опыт накапливается, все больше, больше. Ich mache meine Erfahrungen exponentiell.
Все больше пользователей этим пользуются. Wir haben eine wachsende Nutzerzahl davon.
Все больше долларов входило в систему. Mehr und mehr Dollars fließen ins System.
Люди узнают о ней всё больше, Die Menschen lernen mehr darüber.
И я стараюсь всё больше и больше. Und ich versuche mich daran zu halten.
Такого мы видим всё больше и больше. Und dies passiert immer häufiger.
ты нужен мне все больше и больше Ich brauche dich mehr und mehr
Изменение климата все больше угрожает нашей планете. Der Klimawandel bedroht unseren Planeten immer deutlicher.
Она притягивает все больше и больше вещества. Das zieht dann noch mehr Materie an und so weiter.
ты нужна мне все больше и больше Ich brauche dich mehr und mehr
Таким образом, финансовые правила совершенствуются все больше. So nähern sich die Buchführungsrichtlinien der Perfektion.
жители всего Пакистана все больше поддерживают действия армии. In zunehmendem Maße unterstützen die Menschen überall in Pakistan die Einsätze der Armee.
Короче, США всё больше и больше должны Азии. Kurz gefasst, die USA sind gegenüber Asien tief verschuldet, und diese Verschuldung nimmt zu.
и этим обеспокоены всё больше и больше людей. Und das ist etwas, dass mehr und mehr Menschen beunruhigt.
Наша вера в эти системы все больше гаснет. Unser Vertrauen in dieses System ist unglaublich gespannt.
Европа, казалось, все больше и больше отставала от США. Europa schien immer weiter hinter die USA zu fallen.
Со временем туристов стало становиться всё больше и больше. Und so kamen mehr und mehr Wanderer.
Мы видим что наши больные дети болеют все больше. Wir sehen kranke Kinder, die immer kränker werden.
Но антисионизм все больше и больше становится сродни антисемитизму. Der Antizionismus wird dem Antisemitismus jedoch immer ähnlicher.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!