Примеры употребления "войну" в русском с переводом на немецкий

<>
Да, за войну против террора. Der Krieg gegen Terror, ja.
Как закончить войну в Ираке. Wie beenden wir einen Krieg wie in Irak?
Ты за войну или против? Bist du für den Krieg oder dagegen?
Моя история отчасти про войну. Meine Geschichte handelt unter anderem von Krieg.
Франция вела войну с Россией. Frankreich führte Krieg gegen Russland.
Иран объявил войну Соединённым Штатам. Der Iran hat den USA den Krieg erklärt.
Президент Буш практически объявил войну. Präsident Bush hat den Krieg praktisch schon erklärt.
Израильтяне и палестинцы ведут малую войну. Israelis und Palästinenser befinden sich in einem Krieg auf niedriger Stufe.
США не ведёт войну с терроризмом: Die USA führen keinen Krieg gegen den Terrorismus;
"Мы ведем, главным образом, войну идей". "Wir befinden uns in erster Linie in einem Krieg der Ideen und nicht der Armeen".
Когда Америка начала войну, имел место дефицит. Als Amerika in den Krieg zog, wies man ein Haushaltsdefizit auf.
"Слава Богу, что мы проиграли ту войну!" "Gott sei Dank haben wir diesen Krieg verloren!"
Проводите политику, а не войну в Ираке Politik statt Krieg im Irak
Даже войну можно преподнести как новый товар. Selbst Krieg kann als neues Produkt herausgebracht werden.
Потому что их легко втянуть в войну. Denn Kinder lassen sich sehr leicht in den Krieg schicken.
В любом случае, это Германия начала войну. Und außerdem war es Deutschland, das den Krieg begann.
Однако администрация Буша решила вести войну самостоятельно. Stattdessen entschloss sich die Regierung Bush den Krieg im Wesentlichen allein zu führen;
Мы также ведём эту войну на Мэдисон Авеню.. Aber wir führen diesen Krieg auf der Madison Avenue.
Запад, в особенности США, могли предотвратить эту войну. Der Westen, insbesondere die Vereinigten Staaten, hätten diesen Krieg verhindern können.
Я тоже ещё не читал "Войну и мир". Ich habe "Krieg und Frieden" auch noch nicht gelesen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!