Примеры употребления "возможности" в русском с переводом "möglichkeit"

<>
Бедные такой возможности выбора лишены. Arme Menschen haben diese Möglichkeit der Wahl nicht.
Различия, свободы, варианты выбора, возможности. Unterschiede, Freiheit, Auswahl, Möglichkeiten.
Перед тобой откроются новые возможности. Dir eröffnen sich neue Möglichkeiten.
То есть кризис создает возможности. So führen Krisen zu Möglichkeiten.
У них были разные возможности. Sie hatten verschiedene Möglichkeiten gehabt.
Как Вы оцениваете возможности рынка? Wie beurteilen Sie die Möglichkeiten des Marktes?
Для этого существует две возможности: Es gibt zwei Möglichkeiten, um dies zu erreichen:
У меня нет другой возможности. Ich habe keine andere Möglichkeit.
Итак я приглашаю разведать эти возможности. Ich möchte Sie einladen, diese Möglichkeiten auszuloten.
Это создаст колоссальные возможности в технологии. Es wird riesige Möglichkeiten in der Technologie hervorbringen.
возможности и доходы рентоориентированного поведения выросли. Die Möglichkeiten und das Potenzial des Renditestrebens wurden erhöht.
Технические возможности были ни при чём. Und das hatte nichts mit technischen Möglichkeiten zu tun.
Это также предлагало новые возможности для лидеров. Und eine neue Stadt schließt auch neue Möglichkeiten für Führungskräfte mit ein.
Есть, по крайней мере, три возможности [объяснения]. Es gibt mindestens drei Möglichkeiten.
Детям нужны возможности чтобы руководить и преуспевать. Kinder brauchen Möglichkeiten zu führen und erfolgreich zu sein.
Не было никакой возможности для них, чтобы победить. Es gab keine Möglichkeit, zu gewinnen.
распространение мобильных телефонов дополнительно усилит возможности этих анализов. die weitere Verbreitung von Mobiltelefonen wird die Möglichkeiten dieser Tests noch weiter steigern.
Следовательно, стоит предполагать меньшие возможности для трансформационного лидерства. Dies lässt weniger Möglichkeiten für transformative Führung.
Так какие же у Египта теперь есть возможности? Welche Möglichkeiten bleiben Ägypten?
Это открыло новые возможности в особенности для женщин. Das hat neue Möglichkeiten eröffnet, besonders für Frauen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!