Примеры употребления "возможному" в русском с переводом на немецкий

<>
Я был бы рад нашему возможному сотрудничеству Über eine mögliche Zusammenarbeit würde ich mich freuen und verbleibe
Я был бы рад возможному сотрудничеству и остаюсь Über eine mögliche Zusammenarbeit würde ich mich freuen und verbleibe
Это стимулировало интерес к возможному профилактическому потенциалу антиоксидантных добавок. Daher rückte das mögliche präventive Potenzial antioxidativer Nahrungsmittelergänzungen in den Mittelpunkt des Interesses.
например, изменение климата может привести к более переменчивой погоде, возможному исчезновению или крупному сдвигу Гольфстрима - что является предметом особого беспокойства для Европы - и всплеску болезней. Klimaänderungen können beispielsweise zu größerer Wetterunbeständigkeit führen oder zu einem möglichen Verschwinden bzw. einer starken Verlagerung des Golfstroms - was besonders für Europa beunruhigend ist - und zur Ausbreitung von Krankheiten.
Как это ни парадоксально, лучший способ для руководства здравоохранения подготовиться к возможному возвращению ТОРС этой зимой - это необходимость приложить особые усилия для того, чтобы уменьшить распространение гриппа и ускорить его диагностику. Paradoxerweise dürfte der beste Weg für die Gesundheitsbehörden, sich in diesem Winter auf eine mögliche Rückkehr von SARS vorzubereiten, der sein, besondere Anstrengungen darauf zu verwenden, die Ausbreitung der Grippe zu verringern und ihre Diagnose zu beschleunigen.
Как же такая алхимия возможна? Wie ist diese Alchemie möglich?
Уоллис Симпсон, возможно, была интерсексуалом. Wallis Simpson war möglicherweise intersexuell.
Возможно, китайцам не о чем беспокоиться. Womöglich sollte man sich in China keine Sorgen machen.
Мы готовы проверить возможные изменения в предложениях Wir sind gerne bereit, eventuelle Änderungsvorschläge zu prüfen
Но возможен и другой сценарий: Denkbar ist allerdings auch ein anderes Szenario:
Та интерпретация вполне возможна и осуществима. Diese Interpretation ist möglich und machbar.
На данный момент возможны как минимум пять различных сценариев развития событий. Vorläufig sind zumindest fünf verschiedene Zukunftsszenarien vorstellbar.
После этого, моя мать верила, что это судьба, или проклятие, она пересмотрела все возможные причины, почему это произошло. Danach war meine Mutter überzeugt, dass es Schicksal war, oder ein Fluch - und sie ging alle nur erdenklichen Gründe durch um zu verstehen warum das passieren konnte.
Другие советники предупреждают его о том, что любое возможное действие - зона безопасности на границе с Турцией, например, которая может расшириться - требует уничтожения ПВО по всей Сирии. Andere Berater warnen ihn davor, dass jede etwaige Maßnahme - etwa eine Schutzzone entlang der türkischen Grenze und möglicherweise darüber hinaus - ein Ausschalten der Luftabwehr in ganz Syrien voraussetzen würde.
Конечно, исламская диктатура тоже возможна. Natürlich ist auch eine islamische Diktatur möglich.
Возможно, Катар переоценивает свои возможности. Aber möglicherweise überspannen die Katarer den Bogen.
Кроме того, возможно, им придется предоставить дополнительные ресурсы. Zudem müssen sie womöglich zusätzliche Ressourcen bereitstellen.
Мы возложим на Вас ответственность за возможные убытки Wir werden Sie für eventuelle Verluste haftbar machen
В самом деле, возможна даже самореализация кризиса задолженности: Tatsächlich ist auch so etwas wie eine sich selbst erfüllende Schuldenkrise denkbar:
Скептики сомневаются в том, что это возможно. Skeptiker zweifeln, dass dies machbar ist.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!