Примеры употребления "вид" в русском с переводом "art"

<>
Это вид рекурсивной наблюдательной системы. Es ist also eine Art rekursives Observationssystem.
Ценность - это некий вид факта. Werte sind eine Art von Fakten.
Этот вид работы очень опасен. Diese Art der Arbeit ist sehr gefährlich.
Вы можете попробовать и другой вид. Sie können mit verschiedenen Arten spielen.
Они сами, можно сказать - вымирающий вид. Sie sind an sich schon eine bedrohte Art.
Этот вид привлёк особенное внимание публики. Und diese Art erregte wirklich die Aufmerksamkeit der Öffentlichkeit.
Оказывается, мы довольно умный биологический вид. Es stellt sich heraus, dass wir ziemliche clevere Arten sind.
Кажется, Кейнс восхвалял вид элитарного коммунизма. Keynes schien eine Art elitären Kommunismus zu preisen.
Данный вид неравенства необязательно является плохим. Diese Art der Ungleichheit ist nicht zwangsläufig etwas Schlechtes.
Это другой вид предприятия для новой экономики. Es ist eine andere Art von Unternehmen für eine neue Wirtschaft.
Этот вид потери уверенности может длиться годами. Solch eine Art von Vertrauensverlust kann Jahre andauern.
Этот вид диаграммы называется "гонки воздушных шаров". Diese Art von Diagramm wird als Ballon-Rennen bezeichnet.
через новый вид принтера, т.н. восковый принтер. Man schickt es durch eine neue Art von Drucker, Wachsdrucker genannt.
Этот вид просвещенного стимула сталкивается с сильными предрассудками. Diese Art des aufgeklärten wirtschaftlichen Anreizes stößt auf starke Vorurteile.
И какой вид беспроводных технологий мы собираемся использовать? Und welche Art drahtloser Technologie werden wir nutzen?
Однако такой вид миграции в действительности подрывает продуктивность. Aber diese Art von Migration hat eher den Effekt, dass die Produktivität unterminiert wird.
Это еще один вид работы, которым я занимаюсь. Das ist eine andere Art von Arbeit die ich mache.
Находимся ли мы в эволюционном балансе как биологический вид? Sind wir in einer Art evolutionäres Gleichgewicht in Form einer Spezie?
А вот совсем другой вид игр - игры с предметами. Es gibt noch eine ganz andere Art von Spielen, Objektspiele.
Мы вылетим отсюда, просто, чтобы увидеть вид этой оболочки. Wir werden hier heraus fliegen, einfach um die Art der Hülle zu sehen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!