Примеры употребления "видимому" в русском с переводом на немецкий

<>
Кто-нибудь сегодня видел Тома? Hat jemand heute Tom gesehen?
"Я тут ничего не вижу. "Also ich erkenne da gar nichts.
Оно показано здесь в видимом свете. Hier sieht man ihr sichtbares Licht.
Видите, он может надуться, когда хочет запугать. Schauen Sie, er kann sich selbst aufblasen, wenn er furchteinflössend sein möchte.
Естественно, мы не видим будущее. Man kann die Zukunft offensichtlich nicht sehen.
Видимая гегемония нео-социальных демократов начала рушится всего через несколько лет. Die scheinbare Vorherrschaft der Neo-Sozialdemokraten begann schon nach wenigen Jahren zu bröckeln.
Вчера мы видели Сирин - ее способности необычайны. Sirena gestern Abend war wunderbar, nicht wahr?
Если работодатели видели только резюме человека, его красота не влияла на вероятность найма. Wenn der Arbeitgeber nur den Lebenslauf zu Gesicht bekam, hatte Schönheit keinen Einfluss die Entscheidung.
Я росла видя мою мать - разведенную женщину - в патриархальной среде. Als ich aufwuchs, nahm ich meine Mutter also als Geschiedene in einem patriachischem Umfeld wahr.
Где ты видел этих женщин? Wo hast du diese Frauen gesehen?
Я попросту не вижу такого аргумента. Ich erkenne es einfach nicht.
Разоружение должно быть видимым для общества. Abrüstung muss für die Öffentlichkeit sichtbar sein.
Посмотрите, мы видим кружки во всех странах мира. Schauen Sie, die Blasen sind überall auf der Welt.
Мда, я, видимо, очень люблю безумно большие взрывы. Okay, offensichtlich bin ich von großen, verrückten Explosionen besessen.
Ничто не может оправдать видимое безразличие, которое выражается в нашем мировом молчании. Nichts kann die scheinbare Gleichgültigkeit entschuldigen, die durch unser weltweites Schweigen zur Schau gestellt wird.
И мы все это видели, так ведь? Wir kennen das alle, nicht wahr?
В конце концов, именно реклама оплачивает значительную часть информации, которую мы видим (включая данную газету). Schließlich wird ein Großteil der Inhalte, die viele von uns zu Gesicht bekommen, durch Werbung finanziert (so auch in dieser Zeitung).
Я нигде их не видел. Ich habe sie nirgendwo gesehen.
Президент видел как хорошо работают эти правила. Der Präsident hat erkannt, dass diese Regeln gut funktionieren.
А в середине у нас есть видимое излучение. Und dort in der Mitte haben wir das Spektrum der sichtbaren Strahlung.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!