Примеры употребления "вечеру" в русском

<>
К вечеру я переведу этот текст. Bis zum Abend habe ich diesen Text übersetzt.
К вечеру этого же дня, в Интернете сидело уже 70 детей. Und am Abend dieses Tages surften 70 Kinder im Internet.
В смысле, я уставал к вечеру, но мне уже было 56 лет. Ich meine, ich war abends jeweils müde, aber ich war 56 Jahre alt.
Например, уровень гормона стресса кортизола повышается к вечеру, когда он в нормальном состоянии бывает низким So steigt beispielsweise der Wert des Stresshormons Cortisol am Abend an, wenn er eigentlich niedrig sein sollte.
Можно заказать столик на вечер? Kann ich einen Tisch für den Abend reservieren?
Добрый вечер, как ваши дела? Guten Abend, wie geht es Ihnen?
Каждый вечер мы смотрим телевизор. Wir sehen jeden Abend fern.
Добрый вечер, дамы и господа! Guten Abend, meine Damen und Herren!
До вечера я выучу стихотворение. Bis zum Abend habe ich das Gedicht gelernt.
Мы можем начать сегодня вечером. Wir können heute Abend anfangen.
Будет ли готово сегодня вечером? Wird es heute abend fertig sein?
Не звони мне сегодня вечером. Ruf mich heute Abend nicht an.
Ты был дома вчера вечером? Warst du gestern Abend zuhause?
Посол покидает Японию сегодня вечером. Der Botschafter verlässt heute Abend Japan.
Что Вы делаете сегодня вечером? Was werden Sie heute Abend machen?
Я позвоню тебе завтра вечером. Ich werde dich morgen Abend anrufen.
Я обычно принимаю душ вечером. Ich dusche gewöhnlich abends.
Я очень устал сегодня вечером. Ich bin heute Abend echt müde.
Проблема будет решена сегодня вечером. Das Problem werde an diesem Abend behoben.
сегодня вечером он получит ответ. Heute Abend erhält er die Antwort.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!