Примеры употребления "ваш" в русском

<>
Мы благодарны за Ваш вклад Für Ihren Beitrag hierzu danken wir Ihnen
Можно мне присесть за ваш столик? Darf ich mich an euren Tisch setzen?
Мне не нравится ваш начальник. Ich mag Ihren Chef nicht.
"Позвольте данным изменить ваш склад ума". "Lasst die Daten eure Denkweise ändern."
Какой ваш любимый вид спорта? Was ist Ihre Lieblingssportart?
Салех - это только ваш закадычный друг". Saleh ist lediglich euer alter Kamerad."
Благодарим Вас за Ваш вклад Vielen Dank für Ihren Beitrag
Почему ваш Путин не помогает нашим киприотам? Warum hilft euer Putin nicht unseren Zyprioten?
Ваш малыш будет ВИЧ-отрицателен". Ihr Baby wird nicht infiziert sein."
Ваш ребенок пьет молоко в школе на завтрак и обед. Eure Kinder bekommen in der Schule Milch zum Frühstück und zum Mittagessen.
Можно мне одолжить Ваш нож? Kann ich Ihr Messer ausleihen?
вы любите свою воображаемую иллюзорную среду, вы - ненастоящие, как и ваш Диснейленд. Ihr mögt Eure Fantasiewelten, eure unechten, Disneylanderlebnisse."
Ваш заказ мы исполнили вовремя Wir haben die Durchführung Ihres Auftrags termingerecht beendet
Первый урок заключается в том, что дизайн может изменить не только ваш продукт. Die erste Lektion ist, dass die Gestaltung nicht nur euer Produkt verändern kann.
Большое спасибо за Ваш запрос Vielen Dank für Ihre Anfrage
Ваш коннектом содержит в миллион раз больше соединений, чем количество букв в вашем геноме. Euer Connectome beinhaltet eine Milliarde mal mehr Verbindungen als euer Genom Buchstaben hat.
Ваш дом в ужасном состоянии. Ihr Haus ist einem schrecklichen Zustand.
А если бы ваш враг был бы счастлив, зачем бы он стал утруждать себя быть вашим врагом? Wenn euer Feind wirklich glücklich ist, wieso sollte er sich darum kümmern, euer Feind zu sein?
На ваш счет поступили средства Ihr Konto hat Geld erhalten
Мы надеемся, что вы проявите инициативу и объедините ваш инновационный дух с опытом учителей-новаторов в вашем районе. Wir hoffen dass ihr die Führung übernehmt beim Zusammenbringen von Innovativen Geistern und Experten mit innovativen Lehrern in euren Gemeinden.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!