Примеры употребления "борьба" в русском с переводом на немецкий

<>
Переводы: все863 kampf562 bekämpfung165 ringen13 другие переводы123
сокращение иммиграции, борьба с преступностью, больше экономических возможностей, но также и больше защиты против экономического риска и международной конкуренции. Weniger Einwanderung, strengere Verbrechensbekämpfung, mehr wirtschaftliche Chancen, aber auch mehr Schutz vor Risiken und internationalem Wettbewerb.
Борьба с терроризмом среди мусульман Den Terror innerhalb der Glaubensgemeinschaft bekämpfen
Армяно-азербайджанская борьба более опасна. Der Konflikt zwischen Armenien und Aserbaidschan ist da schon bedrohlicher.
Борьба ислама за свободу вероисповедания Das Engagement des Islam für Religionsfreiheit
Борьба за власть в Иране Neue Veränderungen im Iran
Борьба с терроризмом демократическим путем Den Terrorismus demokratisch bekämpfen
Борьба против неравенства в Китае Chinas Krieg gegen die Ungleichheit
Борьба с наркотиками принимает различные формы. Der Krieg gegen Drogen hat viele Formen.
Борьба за верховную власть в Иране Irans oberster Machtkampf
Борьба с глобальным кризисом водных ресурсов Abwendung einer globalen Wasserkrise
В результате разразилась борьба за власть. Infolgedessen ist ein Machtkampf ausgebrochen.
Пока не началась борьба за независимость. Nicht bevor die Unabhängigkeit begann.
Борьба с инфляцией способствует экономическому росту Inflationsbekämpfung fördert das Wirtschaftswachstum
Архитектура - это борьба с нашими собственными эмоциями, Ich glaube dass unsere Architektur eine Konfrontation mit unseren Empfindungen ist.
Во-первых, имела место настоящая конкурентная борьба. Zum einen gab es Konkurrenz.
Раса и американская предвыборная борьба за пост президента Rasse und der US-Präsidentschaftswahlkampf
Борьба с недоеданием - это не только моральный долг; Die Besiegung der Unterernährung ist nicht nur eine ethische Pflicht;
Но разве на этом закончилась борьба прагматиков с радикалами? Aber war die Schlacht zwischen Pragmatikern und Radikalen damit zu Ende?
После революции фракционная борьба в МВД стала достоянием общественности. Im Anschluss an die Revolution wurden die Fraktionskämpfe innerhalb des Innenministeriums publik.
Четвёртый из самых лучших проектов - это борьба с малярией. Das viertbeste Problem ist Malaria - mit Malaria umgehen.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!