Примеры употребления "боли" в русском с переводом на немецкий

<>
Я чувствую острые боли здесь. Ich fühle hier akute Schmerzen.
Способ выплеска боли и дискомфорта. Eine Art, Schmerz und Unbehagen abzuladen.
мир полон боли и страданий. Auf dieser Welt herrscht nämlich ein immenses Maß an Schmerz und Leiden.
У нее были ужасные боли. Sie hatte entsetzliche Schmerzen.
У меня были сильные боли. Ich hatte große Schmerzen.
Страдает от боли в правом бедре. Er leidet seit einiger Zeit an Schmerzen in der rechten Hüfte.
Десять лет - ничто для такой боли. Zehn Jahre sind gar nichts bei solchem Schmerz.
Подлинные голоса Юга знают, как вскрикивать от боли. Die authentischen Stimmen der Südhalbkugel wissen, was Schmerz bedeutet.
Какое же отношение это имеет к хронической боли? Was hat das jetzt mit chronischen Schmerzen zu tun?
Оно влечет за собой понимание боли другого человека. Es birgt in sich den Schmerz des Anderen zu verstehen.
Защищая себя от всех непредвиденных страданий или возможной боли. Sich selbst zu beschützen vor all den unerwarteten Miserien oder Schmerzen, die vielleicht auftauchen.
Как может траектория мяча вызывать столько боли или столько блаженства? Wie ist es möglich, dass die Flugbahn eines Balls so viel Schmerz oder Glückseligkeit auslösen kann?
Мы услышали личные истории, полные невообразимого горя, боли и отчаяния. Wir hörten persönliche Geschichten von unvorstellbarem Leid, Schmerz und von Verzweifelung.
Больные, страдающие от боли, всегда говорят одну и ту же фразу: Patienten, deren Schmerzen nicht gelindert werden, sagen alle denselben Satz:
Палестина и Чечня - два очага боли и террористической заразы - не излечены. Die Wunden in Palästina und Tschetschenien, zwei Schauplätzen des Schmerzes und terroristischer Infektion, sind noch nicht verheilt.
Понимание себя, собственной боли и собственное одиночество было моим лучшим учителем. Mich selbst zu verstehen, meinen Schmerz zu verstehen, meine eigene Isolation, war mein bester Lehrer.
У первой пациентки мучительные боли, потому что у нее несколько гнилых зубов. Die erste Patientin leidet unter entsetzlichen Schmerzen, weil mehrere Backenzähne verfault sind.
Человек, подвергаемый сильной боли, скажет что угодно, и такая информация будет ненадёжной. Ein Mensch mit extremen Schmerzen wird alles sagen und somit unzuverlässige Informationen liefern.
Мы бы не испытывали боли, но и радости в жизни не было бы. Wir hätten keine Schmerzen, aber auch keine Freuden.
Вы можете привить вашим детям эти привычки, когда они еще не чувствуют боли. Sie können Ihren Kindern solches Verhalten beibringen, wenn sie den Schmerz noch nicht verspüren.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!