Примеры употребления "более" в русском с переводом "mehr"

<>
Теперь - более чем на 82%. Jetzt sind es mehr als 82 Prozent.
Но дефляция более, чем возмещается. Aber wir gleichen das mehr als aus:
Будет более или менее так. Das wird mehr oder weniger geschehen.
Более века спустя игра продолжается. Mehr als ein Jahrhundert später geht das Spiel weiter.
Его тактика более чем прозрачна. Seine Taktik ist mehr als durchsichtig.
Ты сделал более чем достаточно. Du hast mehr als genug getan.
Мне сделали более 50 операций. Ich hatte mehr als 50 Operationen.
Он обнаружил более 140 комет. Er hat mehr als 140 Kometen entdeckt.
Ты более не ненавистен мне. Ich hasse dich nicht mehr.
"Красные кхмеры" убили более миллиона человек. töteten die Roten Khmer mehr als eine Million Menschen.
Существует более эффективный способ установления баланса: Eine bessere Methode zum Erreichen von Balance ist es, den Entwicklungsländern mehr Zugang zu den globalen Märkten zu gewähren, auch zu denen anderer Entwicklungsländer.
Две цитаты, чтобы более менее закруглиться. Zwei Zitate, mit denen ich mehr oder weniger schließen möchte.
Это более чем 10 миллионов гектаров. Das sind mehr als 250 tausend Morgen.
Более 20 лет спустя [этого ролика]. Spulen wir mehr als zwei Jahrzehnte vor.
Итак, кто сделал более пяти кругов? Also, wer hat mehr als fünf Kreise verwandelt?
Теперь у нас более широкий выбор. Jetzt haben wir noch einige Möglichkeiten mehr.
Не более, чем любые другие особи." Nicht mehr als jede andere Spezies."
Подкуп голосов становился все более неэффективным. Stimmenkauf genügte nicht mehr.
Более 1000 биологических видов - огромное разнообразие. Mehr als 1000 Arten - eine enorme Vielfalt.
Еще более провокационными являются следующие шаги: Die nächsten Schritte provozieren sogar noch mehr:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!