Примеры употребления "безработицы" в русском с переводом на немецкий

<>
Уровень безработицы составляет около 20%. Die Arbeitslosigkeit stagniert bei 20%.
Все хорошо, низкий уровень безработицы. Alles ist gut, wenig Arbeitslosigkeit.
В городах-самостроях нет безработицы. Es gibt keine Arbeitslosigkeit in Squatterstädten.
Какие стратегии реально сокращают уровень безработицы? Welche Politik reduziert die Arbeitslosigkeit tatsächlich?
Рост безработицы может вызвать народные волнения. Steigende Arbeitslosigkeit könnte soziale Unruhen auslösen.
Но в Мире Варкрафта нет безработицы. Aber es gibt keine Arbeitslosigkeit in World of Warcraft.
Какая политика лучше способствует понижению уровня безработицы? Welche Politik verringert die Arbeitslosigkeit?
Уровень безработицы - высокий, особенно среди юных иранцев. Die Arbeitslosigkeit ist besonders unter den jungen Iranern sehr hoch.
рост неравенства, бедности, безработицы и чувства безнадежности. wachsende Ungleichheit, Armut, Arbeitslosigkeit und Hoffnungslosigkeit.
Это очевидно в отношении рынка труда и безработицы: Dies ist eindeutig der Fall bei den Arbeitsmärkten und der Arbeitslosigkeit.
Стоимость прерванного роста и безработицы была невыносимо велика. Die Unterbrechungen des Wachstums und Arbeitslosigkeit verursachen ein unhaltbar hohes Ausmaß an Kosten,
- Уровень безработицы - самый низкий за последние 30 лет; - Die Arbeitslosigkeit ist auf ihrem niedrigsten Stand seit 30 Jahren.
Существует большая вероятность, что это усугубляет проблему безработицы; Sehr wahrscheinlich verschärft diese Entwicklung das Problem der Arbeitslosigkeit.
Основная цель заключается в том, чтобы сократить уровень безработицы. Das Ziel ist, die Arbeitslosigkeit zu reduzieren.
Бразилия отчаянно борется с экономическим спадом и ростом безработицы. Brasilien kämpft gegen die Rezession und zunehmende Arbeitslosigkeit an.
Сегодня Америка сосредоточена на проблемах безработицы и дефиците бюджета. Heute stehen in Amerika Arbeitslosigkeit und Defizit im Mittelpunkt.
На традиционной семейной ферме никогда не было никакой безработицы. Auf dem klassischen Bauernhof gab es keine Arbeitslosigkeit.
Этот дефицит, в свою очередь, ведет к возрастанию безработицы. Dieses Defizit wiederum bedeutet steigende Arbeitslosigkeit.
Но гораздо труднее измерить воздействие безработицы на личную самооценку. Aber die Folgen von Arbeitslosigkeit auf das Selbstwertgefühl eines Betroffenen sind nicht so leicht zu messen.
падение производства, рост безработицы, большой бюджетный дефицит, инфляция и девальвация. fallende Produktion, steigende Arbeitslosigkeit, große Haushaltsdefizite, Inflation und Abwertung.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!