Примеры употребления "Arbeitslosigkeit" в немецком с переводом на русский

<>
Die Arbeitslosigkeit muß gedrosselt werden. уровень безработицы необходимо снизить.
Die Arbeitslosigkeit stagniert bei 20%. Уровень безработицы составляет около 20%.
Alles ist gut, wenig Arbeitslosigkeit. Все хорошо, низкий уровень безработицы.
Welche Politik verringert die Arbeitslosigkeit? Какая политика лучше способствует понижению уровня безработицы?
Aus der Arbeitslosigkeit zum Unternehmer От безработицы к предпринимательству
Es gibt keine Arbeitslosigkeit in Squatterstädten. В городах-самостроях нет безработицы.
Dieses Defizit wiederum bedeutet steigende Arbeitslosigkeit. Этот дефицит, в свою очередь, ведет к возрастанию безработицы.
Steigende Arbeitslosigkeit könnte soziale Unruhen auslösen. Рост безработицы может вызвать народные волнения.
Die Arbeitslosigkeit stieg in ungeahnte Höhen. Усилилась безработица.
Armut und Arbeitslosigkeit fördern ausufernde Kriminalität. Бедность и безработица способствуют разгулу преступности.
Welche Politik reduziert die Arbeitslosigkeit tatsächlich? Какие стратегии реально сокращают уровень безработицы?
wachsende Ungleichheit, Armut, Arbeitslosigkeit und Hoffnungslosigkeit. рост неравенства, бедности, безработицы и чувства безнадежности.
Arbeitslosigkeit ist der Hauptgrund für Armut. Безработица является главной причиной бедности.
Die Arbeitslosigkeit ist ein Produkt des Kapitalismus: Безработица является продуктом капитализма:
Das Ziel ist, die Arbeitslosigkeit zu reduzieren. Основная цель заключается в том, чтобы сократить уровень безработицы.
Arbeitslosigkeit und Haushaltsdefizit schnellen in die Höhe. Растёт уровень безработицы, а вместе с ним и дефицит бюджета.
Auf dem klassischen Bauernhof gab es keine Arbeitslosigkeit. На традиционной семейной ферме никогда не было никакой безработицы.
Renten, Arbeitslosigkeit und das lückenhafter werdende soziale Sicherheitsnetz. пенсиям, безработице и изнашивающейся социальной сетке безопасности.
Inflation und Arbeitslosigkeit sind weiter auf dem Vormarsch. Инфляция и безработица по-прежнему не поддаются контролю.
Arbeitslosigkeit, Verbrechen, eine hohe Kindersterblichkeit und so weiter. безработицей, преступностью, высоким уровнем детской смертности и так далее.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!