Примеры употребления "базы данных" в русском с переводом на немецкий

<>
Ганс называет это обниманием базы данных. Hans nennt dies Datenbank-Umarmung.
Базы данных - очень сложно обеспечить защиту. Es ist wirklich schwer, Urheberrecht für Datenbanken anzumelden.
Достали из них важные для нашей базы данных кусочки. Wir entnahmen die wichtigsten Informationsstückchen um die Datenbank zu konstruieren.
Однако предметом для беспокойства может быть предполагаемая "этническая чистота" базы данных. Beunruhigend dabei ist allerdings die vermeintliche "ethnische Reinheit" der Datenbank.
То есть наш игровой процесс - это процесс создания огромной базы данных. Im Rahmen des Spiels wird eine große Datenbank mit Inhalten aufgebaut.
Мы сравниваем каждую загрузку с каждым файлом в реестре базы данных. Wir vergleichen jedes hochgeladene Video mit all den Referenzdateien in unserer Datenbank.
Базы данных быстро расширяются и становятся более смешанными со страницами личного финансового планирования в Интернете. Datenbanken werden erweitert und können besser in Webseiten für persönliche Finanzplanung integriert werden.
Мы сравниваем видеофайлы объёмом в сотню лет воспроизведения с миллионами записей в реестре нашей базы данных. Wenn wir diese hundert Jahre Videomaterial überprüfen, vergleichen wir sie mit Millionen von Referenzdateien in unserer Datenbank.
Некоторые страны соглашаются, чтобы их базы данных свободно публиковались, но нам, конечно, очень нужна функция поиска. Einige Ländern akzeptieren es, dass ihre Datenbanken veröffentlicht werden, aber was wir wirklich benötigen, ist natürlich eine Suchfunktion.
Они указывали на то, что геном человека состоит из большего количества аминокислотных соединений, чем все существующие базы данных. Das menschliche Genom, so gaben sie zu Bedenken, besäße hundert Mal so viele Aminosäurensequenzen wie die vorhandenen Datenbanken.
Однако, представьте себе, что произойдет, если однажды узел управления основными спутниками связи либо базы данных основных финансовых систем будут уничтожены. Doch man stelle sich vor, was passieren würde, falls eines Tages eine größere Zahl wichtiger Kommunikationssatelliten arbeitsunfähig gemacht oder die Datenbanken wichtiger Finanzsysteme gelöscht würden.
И вот мы получили 3Д базы данных всего, что может изобразить лицо Брэда Пита в возрасте 87 лет, 70 и 60 лет. Und so hatten wir eine 3D-Datenbank von sämtlichen Gesichtsausdrücken, zu denen Brad fähig war im Alter von 87 Jahren, und um die 70 und 60 Jahre herum.
И когда эксперты из ООН загрузили результаты этих исследований в свои базы данных, использовали сложные математические формулы, чтобы вычислить тренд, тренд в итоге получился таким. Und wenn die Experten der UNO diese Umfragen in ihre Datenbanken eingegeben hatten, dann nutzen sie dazu hochentwickelte mathematische Formeln um einen Trendverlauf darzustellen, und so ein Verlauf sieht dann so aus.
Всё начинается с того, что владелец контента предоставляет для нашей базы данных свою собственность вместе с политиками использования, в которой указывают нам, что делать в случаях совпадения материалов. Nun, es fängt damit an, dass Rechte-Inhaber unsere Datenbank mit ihren Videos füttern, einschließlich einer Richtlinie, die uns sagt, was wir tun sollen, wenn wir eine Kopie entdecken.
В то же время, компьютерные программы стали использовать огромные базы данных игр между гроссмейстерами (самый высокий титул в шахматах), используя результаты игр людей, чтобы экстраполировать те ходы, которые имеют наилучшие шансы на успех. Zur gleichen Zeit begannen Computerprogramme, riesige Datenbanken mit Partien zwischen Großmeistern (der höchste Titel im Schach) auszuwerten und stellten anhand der Ergebnisse menschlicher Partien Hochrechnungen an, welche Züge die höchsten Erfolgschancen boten.
Так что есть множество баз данных. Es gibt verschiedene Datenbanken.
Так мы получаем базу данных вещей. Wir haben diese Datenbank von Dingen.
Потому что сведения похоронены в базах данных. Weil die Daten in den Datenbanken versteckt sind.
У нас есть база данных слов, которые мы распознаем. Wir haben eine Datenbank von Wörtern, die wir erkennen.
Биогеографическая информационная система океана - это база данных всех данных переписи. Das "Ocean Biogeographic Information System" ist die Datenbank für alle erfassten Daten.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!