Примеры употребления "базах данных" в русском с переводом на немецкий

<>
Переводы: все42 datenbank42
Потому что сведения похоронены в базах данных. Weil die Daten in den Datenbanken versteckt sind.
Мы прошерстили около 1 000 исследований на PubMed и в биомедицинских базах данных, Wir haben etwa 1.000 Studien aus dem PubMed zusammengesucht, der biomedizinischen Datenbank.
Но значительная часть знаний человеческой расы в настоящий момент хранится в базах данных, зачастую на локальных компьютерах, они недоступны для совместного использования. Aber ein großer Teil des Wissensstandes von uns Menschen befindet sich derzeit in Datenbanken, oft verborgen in unseren Computern und wird gegenwärtig nicht mit anderen geteilt.
Так что есть множество баз данных. Es gibt verschiedene Datenbanken.
Так мы получаем базу данных вещей. Wir haben diese Datenbank von Dingen.
Ганс называет это обниманием базы данных. Hans nennt dies Datenbank-Umarmung.
Базы данных - очень сложно обеспечить защиту. Es ist wirklich schwer, Urheberrecht für Datenbanken anzumelden.
У нас есть база данных слов, которые мы распознаем. Wir haben eine Datenbank von Wörtern, die wir erkennen.
Достали из них важные для нашей базы данных кусочки. Wir entnahmen die wichtigsten Informationsstückchen um die Datenbank zu konstruieren.
Биогеографическая информационная система океана - это база данных всех данных переписи. Das "Ocean Biogeographic Information System" ist die Datenbank für alle erfassten Daten.
Однако предметом для беспокойства может быть предполагаемая "этническая чистота" базы данных. Beunruhigend dabei ist allerdings die vermeintliche "ethnische Reinheit" der Datenbank.
То есть наш игровой процесс - это процесс создания огромной базы данных. Im Rahmen des Spiels wird eine große Datenbank mit Inhalten aufgebaut.
Мы сравниваем каждую загрузку с каждым файлом в реестре базы данных. Wir vergleichen jedes hochgeladene Video mit all den Referenzdateien in unserer Datenbank.
Инженерный подход к проблеме, подход со стороны искусственного интеллекта, - построить базу данных дверей. Der Ingenieursansatz ist, KI geht dies an durch eine Baue-eine-Tür-Datenbank.
Итак, вот робот в его голове база данных, состоящая из массы шуток и анекдотов. Wir haben den Roboter - in seinem Kopf befindet sich eine Datenbank mit einer ganzen Menge an Witzen.
Вся эта информация сохраняется в базе данных, которая собирает более 20,000 чувств в день. All diese Informationen werden in einer Datenbank gespeichert, die ca. 20.000 Gefühle am Tag sammelt.
Базы данных быстро расширяются и становятся более смешанными со страницами личного финансового планирования в Интернете. Datenbanken werden erweitert und können besser in Webseiten für persönliche Finanzplanung integriert werden.
Но нам нужны были не просто они сами, а база данных того, что они умеют делать. Aber die Datenbank mußte noch zu mehr fähig sein.
И вы можете добавить эти результаты в базу данных, рассказать нам немного о своем генеалогическом прошлом, Sie können die Ergebnisse in die Datenbank einsenden und uns etwas über Ihre Vorfahren erzählen.
Мы сравниваем видеофайлы объёмом в сотню лет воспроизведения с миллионами записей в реестре нашей базы данных. Wenn wir diese hundert Jahre Videomaterial überprüfen, vergleichen wir sie mit Millionen von Referenzdateien in unserer Datenbank.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!