Примеры употребления "атеисты" в русском

<>
Переводы: все38 atheist38
Мне кажется, что многие люди в TED атеисты. Es scheint, dass es viele Menschen in der TED-Gemeinschaft gibt, die Atheisten sind.
Мы, атеисты, в том числе и а-феи и а-чайники. Wir Atheisten sind außerdem A-Feeisten und A-Teekesselisten.
И в результате атеисты воспринимаются как какое-то странное и заблуждающееся меньшинство. Und all das rührt von der Vorstellung her, Atheisten seien eine Art seltsame, schräge Minderheit.
С другой стороны, они могут продемонстрировать, что атеисты - это зачастую люди, которые могут показать положительный пример вашим детям. Im Gegenteil, sie werdem zeigen, dass Atheisten oftmals genau diejenigen sind, die als anständige Vorbilder für ihre Kinder dienen können.
Некоторые особенно крикливые атеисты даже доказывали, что религия не только ошибочна, но что она еще и просто нелепа. Es gibt einige sehr lautstarke Atheisten, die angemerkt haben, dass Religion nicht nur falsch ist, sondern absolut lächerlich.
Как уже было сказано ранее, мы все атеисты по отношению к большинству богов, в которых человечество когда-либо верило. Wie schon einmal gesagt wurde, sind wir alle Atheisten in Bezug auf fast alle Götter, an die die Menschheit jemals geglaubt hat.
Если мораль исходит от бога, то атеисты должны оценивать данные ситуации отлично от верующих, а их ответы должны основываться на других принципах. Wäre die Moral Gottes Schwert, so müssten Atheisten diese Fälle anders beurteilen als religiöse Menschen, und ihre Antworten müssten auf anderen Begründungen beruhen.
Более того, атеисты и скептики ведут себя не менее нравственно, чем верующие люди, хотя в своих действиях они могут руководствоваться другими принципами. Tatsächlich handeln Atheisten und Agnostiker nicht weniger moralisch als religiöse Menschen, selbst wenn tugendhaftes Handeln in ihrem Fall auf anderen Prinzipien beruht.
Когда такие атеисты, как Стивен Хокинг и Альберт Эйнштейн использовали слово "Бог", они, конечно, использовали его как метафору, условное обозначение для той глубокой загадочной части физики, которую мы еще не поняли. Wenn Leute wie - wenn Atheisten wie Stephen Hawking und Albert Einstein das Wort "Gott" benutzen, dann benutzen sie es natürlich als praktische Metapher für diesen tiefen, mystischen Teil der Physik, den wir noch nicht verstehen.
Существует эффективная группа лоббистов эволюции, которая ведет борьбу от имени науки, и я постараюсь сделать все, чтобы им помочь, но они несколько расстраиваются, когда такие люди как я смеют заметить, что мы атеисты в той же степени, что и эволюционисты. Es exisitert eine effiziente Evolutionslobby, die den Kampf im Namen der Wissenschaft koordiniert, und ich versuche alles was ich kann um ihnen zu helfen, aber sie regen sich auf, wenn Leute wie ich es zu erwähnen wagen, dass wir sowohl Atheisten als auch Evolutionisten sind.
На практике, кто такой атеист? Was ist ein Atheist in der Praxis?
Говорят, что в окопах нет атеистов. Es heißt, im Schützenloch gibt es keine Atheisten.
Лично у меня не достаточно веры, чтобы быть атеистом. Ich persönlich habe nicht genug Glauben, um ein Atheist zu sein.
Около 20% считали себя агностиками, остальные могли справедливо называться атеистами. Ungefähr 20 Prozent sind agnostisch und die übrigen können Atheisten genannt werden.
Но после года в университете он стал атеистом и демократом. Aber nach einem Jahr College wurde er zu einem Atheisten und Demokraten.
Я думаю, что лучшая возможная альтернатива слову "атеист" - это просто нетеист. I denke die beste Alternative für Atheist ist einfach Nichttheist.
Нам необходимо пробудить политическую сознательность, провести кампанию в интересах американских атеистов. Wir brauchen bewusstseinsfördernde coming-out Kampagne für Amerikanische Atheisten.
"Я никогда не был атеистом в смысле отрицания самого существования Бога. "Ich war nie ein Atheist im dem Sinne, dass ich die Existenz eines Gottes bestreite.
И в течении последнего десятилетия было вполне понятно что такое быть атеистом. Und über die vergangene Dekade ungefähr ist es immer recht klar gewesen, was es bedeutet, ein Atheist zu sein.
Можно получить как от ярых атеистов, так и от тех, кто полон веры. Entweder von den sturköpfigen Atheisten, oder von denen die ganz fest glauben.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!