Примеры употребления "Atheist" в немецком

<>
Переводы: все40 атеист40
Gott sei Dank bin ich Atheist. Благодаря богу я атеист.
Was ist ein Atheist in der Praxis? На практике, кто такой атеист?
I denke die beste Alternative für Atheist ist einfach Nichttheist. Я думаю, что лучшая возможная альтернатива слову "атеист" - это просто нетеист.
Ich persönlich habe nicht genug Glauben, um ein Atheist zu sein. Лично у меня не достаточно веры, чтобы быть атеистом.
"Ich war nie ein Atheist im dem Sinne, dass ich die Existenz eines Gottes bestreite. "Я никогда не был атеистом в смысле отрицания самого существования Бога.
Aber sollten wir es mit diesem gefürchtetem Wort "Atheist" schaffen, so wäre die politische Wirkung noch größer. Хотя если бы мы достигли цели с этим устрашающим словом "атеист", то политическое влияние оказалось бы гораздо сильнее.
Und über die vergangene Dekade ungefähr ist es immer recht klar gewesen, was es bedeutet, ein Atheist zu sein. И в течении последнего десятилетия было вполне понятно что такое быть атеистом.
Es ist wahrscheinlich schwieriger eine kritische Masse mit dem Begriff Atheist zu erreichen, als mit Nichttheist, oder irgendeinem anderen nichtprovozierendem Wort. Критической массы будет сложнее достичь со словом "атеист", нежели со словом "нетеист" или с каким-либо другим нейтральным определением.
Nichttheist ist der richtige Ausdruck für all das, aber anders als Atheist ruft er nicht die gleichen phobischen, hysterischen Reaktionen hervor. "Нетеисты" все это включают, но в отличие от "атеистов", это слово не несет за собой такой испуганной и истеричной реакции.
Ein Atheist ist einfach jemand, der von Jahwe das hält, was jeder anständige Christ von Thor, Baal oder dem Goldenen Kalb hält. Атеист это просто некто, кто думает о Яхве то же, что любой порядочный христианин думает о Торе или Баале, или золотом тельце.
Und was ich heute gern vorstellen würde, ist eine neue Art, Atheist zu sein - vielleicht sogar eine neue Version des Atheismus, das könnten wir Atheismus 2.0 nennen. Поэтому сегодня я бы хотел положить начало новому определению атеиста, новой версии атеизма, если позволите, котороую назовем Атеизм 2.0.
Es heißt, im Schützenloch gibt es keine Atheisten. Говорят, что в окопах нет атеистов.
Wir Atheisten sind außerdem A-Feeisten und A-Teekesselisten. Мы, атеисты, в том числе и а-феи и а-чайники.
Wir brauchen bewusstseinsfördernde coming-out Kampagne für Amerikanische Atheisten. Нам необходимо пробудить политическую сознательность, провести кампанию в интересах американских атеистов.
Ich wurde in eine Familie von politisch aktiven, intellektuellen Atheisten geboren. Я родилась в семье политически активных интеллектуалов-атеистов.
Aber nach einem Jahr College wurde er zu einem Atheisten und Demokraten. Но после года в университете он стал атеистом и демократом.
Ungefähr 20 Prozent sind agnostisch und die übrigen können Atheisten genannt werden. Около 20% считали себя агностиками, остальные могли справедливо называться атеистами.
Entweder von den sturköpfigen Atheisten, oder von denen die ganz fest glauben. Можно получить как от ярых атеистов, так и от тех, кто полон веры.
Es scheint, dass es viele Menschen in der TED-Gemeinschaft gibt, die Atheisten sind. Мне кажется, что многие люди в TED атеисты.
Und all das rührt von der Vorstellung her, Atheisten seien eine Art seltsame, schräge Minderheit. И в результате атеисты воспринимаются как какое-то странное и заблуждающееся меньшинство.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!