Примеры употребления "ангел дьявола" в русском с переводом на немецкий

<>
Он, словно, танцующий ангел. Sie ist wie ein tanzender Engel.
Болезнь проявляется в виде опухоли, обычно на морде или в пасти у зараженных особей тасманского дьявола. Die Erkrankung tritt bei betroffenen Tasmanischen Teufeln zunächst in Form von Tumoren auf, normalerweise im Gesicht oder im Mund.
Я не знаю, дьявол это или ангел в нас сидит, в телевизоре сидит, Ich weiß nicht, ob nun der Teufel oder der Engel unser Gewissen beeinflusst und auf der Schulter des Fernsehens sitzt.
На самом деле, еще детьми в Тасмании, мы всегда приходили в восторг от шанса увидеть тасманского дьявола в условиях дикой природы. In meiner Kindheit in Tasmanien war es immer sehr aufregend, wenn wir einen Tasmanischen Teufel in freier Wildbahn zu sehen bekamen.
Мы очень рады, потому что нам повезло - в мире есть этот ангел. Wir sind sehr glücklich, weil wir die Möglichkeit haben, diesen Engel in der Welt zu haben.
Точнее, дальнейшая расшифровка генетического кода показала нам что опухоль в Джонасе по правде первоначально произошла из клеток самки тасманского дьявола в то время как Джонас был самым настоящим самцом. Tatsächlich zeigten weiterführende genetische Untersuchungen, dass dieser Tumor, der in Jonas wuchs, vermutlich zunächst aus den Zellen eines weiblichen Tasmanischen Teufels hervorgegangen war - und Jonas war eindeutig männlich.
Ты тоже не ангел. Auch du bist kein Engel.
Это значит что все эти случаи рака на самом деле являются одним, который пошел от одной особи дьявола, который отделился и вырвался на свободу из тела этого первого животного и стал распространяться по всей популяции в Тасмании. Das bedeutet, dass alle Krebsgeschwüre im Grunde derselbe Krebs sind, der irgendwann in einem einzigen Teufel entstanden ist, der aus dem Körper dieses ersten Teufels ausgebrochen ist und sich über die gesamte Population des Tasmanischen Teufels ausgebreitet hat.
Ты настоящий ангел! Du bist wirklich ein Engel!
Этот сюжет, с колоссальным превращением любимого ангела бога в Дьявола, по-моему определяет контекст понимания людей, превращающихся из хороших, обычных людей в злоумышленников, носителей зла. Nun, dieser Bogen der kosmischen Verwandlung von Gottes Lieblingsengel in den Teufel schafft für mich den Kontext um Menschen zu verstehen, die sich von guten, gewöhnlichen Menschen in Straftäter verwandeln.
Спасибо, ты - ангел. Danke, du bist ein Engel.
Ответ пришел в процессе изучения ДНК тасманского дьявола. Die Antwort fand sich in der Untersuchung der DNS des Krebses des Tasmanischen Teufels.
Ты - ангел! Du bist ein Engel!
Это Башня Дьявола в Вайоминге, базальтовое образование в виде колонны, памятное многим по фильму "Близкие контакты третьего рода". Dies ist der "Teufels Turm" in Wyoming, eine säulenartige Basaltformation, welche die meisten von Ihnen wahrscheinlich aus "Close Encouters" kennen werden.
Ангела не ангел. Angela ist kein Engel.
Я увидел морского дьявола, который казался таким же большим, как самолёт, в котором я летел. Ich sah Teufelsrochen, die so groß aussahen wie das Flugzeug in dem ich saß.
Она ангел. Sie ist ein Engel.
Мне это представляется в виде дьявола или ангела из мультика, который сидит у нас на плечах. Ich stelle es mir so vor wie dieser Zeichentrickteufel oder -engel, der auf unserer Schulter sitzt.
Да, мой ангел! Ja, mein Engelchen!
Индейцы подняли фотографии с земли в лесу, попытались заглянуть за лица, чтобы рассмотреть очертания или фигуры, ничего не нашли и решили, что это визитные карточки дьявола, и поэтому закололи копьями пятерых миссионеров. Sie hoben diese Fotografien vom Waldboden auf, versuchten hinter das Gesicht oder die Figur zu sehen, fanden nichts und schlussfolgerten, dass dies Visitenkarten des Teufels seien und töteten die fünf Missionare mit dem Speer.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!