Примеры употребления "Ходить" в русском с переводом на немецкий

<>
Переводы: все265 gehen191 verkehren2 другие переводы72
Моё хобби - ходить по магазинам. Meine Lieblingsbeschäftigung ist, Einkaufsbummel zu unternehmen.
вам предстоит много ходить пешком. und Sie werden eine Menge wandern.
Дети должны ходить в школу. Kinder sollten nämlich die Schule besuchen.
Ходить с длинными волосами несовременно. Lange Haare sind unmodern.
Например, поезда должны ходить по расписанию. Züge sollten pünktlich fahren.
Волков бояться - в лес не ходить. Wer nicht wagt, gewinnt nicht.
Спал в буше, но продолжал ходить. Man schlief im Busch, aber machte weiter.
К счастью нам не надо далеко ходить. Glücklicherweise müssen wir nicht weit Ausschau halten.
Папе больше не надо ходить на работу. Papa muss nicht arbeiten.
благо далеко за ним ходить не надо. Man muss nicht sehr weit nach Beweisen suchen.
Через несколько дней я снова могла ходить. Innerhalb weniger Tage konnte ich wieder laufen.
Мы каждый день будем ходить на лыжах. Wir werden jeden Tag Ski fahren.
Она посоветовала ему не ходить туда одному. Sie riet ihm, nicht alleine hinzugehen.
Я был так счастлив ходить в школу. Ich fühlte mich sehr wohl auf dem Gymnasium.
Я уже сейчас планирую много ходить по музеям Ich plane schon jetzt mehrere Museumsbesuche
А люди смогут ходить с высоко поднятой головой. Und die Menschen können stolz auf sich sein.
Кто имеет право ходить в мечеть по пятницам?" Wer darf die Moschee an Freitagen benutzen?"
Другими словами, они заставляли студентов ходить с непокрытой головой. Anders gesagt, sie würden Studentinnen zwingen ihre Köpfe zu enthüllen.
И для них это значит, что они могут ходить. Das bedeutet für sie, dass sie laufen können.
Но им не нужно ходить далеко в поисках виноватых. Sie bräuchten allerdings nicht allzu weit nach den Schuldigen zu suchen;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!