Примеры употребления "Университеты" в русском с переводом "universität"

<>
Некоторые университеты имеют бюджет больше. Einige Universitäten haben größere Budgets.
Также растут и университеты Турции. Auch die türkischen Universitäten sind im Aufstieg begriffen.
Посмотрите, как университеты мира открывают свои программы. Ich meine, die Universitäten dieser Welt öffnen ihren Lehrplan.
Они отправились за своими клиентами в университеты. Sie haben Universitäten anvisiert.
Они пытались понять, как реорганизовать свои университеты. Sie versuchten herauszufinden, wie sie ihre Universitäten wieder aufbauen sollten.
Однако университеты не должны становится полностью коммерческими. Aber das muss nicht heißen, dass Universitäten durch und durch kommerzialisiert würden.
Но университеты также имеют институциональный мандат на преподавание. Universitäten haben jedoch auch einen institutionellen Auftrag zu lehren.
Частные колледжи и университеты в Соединенных Штатах автономны. Die privaten Colleges und Universitäten der Vereinigten Staaten sind selbstständig.
Студенты их сторонятся, университеты сокращают вложения в гуманитарные предметы. Studenten bleiben ihnen scharenweise fern, die Universitäten streichen Mittel in den philosophischen Fakultäten.
Университеты, которые закончили эти люди, - Гарвард и Йель для Рубина; Die Universitäten, die diese Herren besuchten - Rubin war in Harvard und Yale;
Университеты в Газе переполнены и им катастрофически не хватает средств. Die Universitäten in Gaza sind überfüllt und es mangelt ihnen an Material.
На самом деле университеты не являются такими уж тупыми организациями. In Wirklichkeit sind Universitäten gar nicht solche ineffizienten Organisationen.
Возьмем к примеру университеты, 60% выпускниц - женщины, что является значительным изменением. Wenn wir uns die Universitäten ansehen, dann gehen dort 60 Prozent aller Bachelor-Abschlüsse an Frauen, und das ist eine merkliche Veränderung.
Западные университеты могут принимать больше студентов и лекторов из арабских стран. Westliche Universitäten können mehr Gaststudenten und -lehrpersonal aufnehmen.
Американские университеты могут учредить больше программ обмена для студентов и преподавателей. Amerikanische Universitäten können vermehrt Austauschprogramme für Studierende und Lehrende anbieten.
Их осуществления может быть недостаточно для того, чтобы спасти университеты от банкротства. Sie sind vielleicht nicht ausreichend, um Universitäten von dem Bankrott zu befreien.
Однако университеты всегда находились под давлением, чтобы оправдать свое существование в таких условиях. Aber Universitäten sind schon in dem Augenblick ins Hintertreffen geraten, wenn sie ihre Existenz aufgrund von Kosten-Nutzen-Rechnungen rechtfertigen müssen.
Университеты, также как и церкви, религиозные ордены, гильдии и города первоначально являлись корпорациями. Universitäten, genau wie Kirchen, religiöse Orden, Zünfte und Städte waren eigentlich Unternehmen.
И действительно, одними из самых нежизнеспособных учреждений Японии являются ее университеты и СМИ. Die Universitäten und die Medien gehörten nämlich zu den am stärksten erstarrten Institutionen.
Китайские университеты сегодня выпускают более 1,5 млн инженеров и ученых в год. Auf chinesischen Universitäten machen heute jährlich über 1,5 Millionen Ingenieure und Wissenschaftler einen Abschluss.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!