Примеры употребления "Universitäten" в немецком с переводом на русский

<>
Die Wiederbelebung der europäischen Universitäten Возрождение европейских университетов
Einige Universitäten haben größere Budgets. Некоторые университеты имеют бюджет больше.
Das Gleiche gilt für Universitäten. Это же применимо и к университетам.
Und nun haben wir auch einige in Universitäten. Сейчас пара человек учится в университете.
Auch die türkischen Universitäten sind im Aufstieg begriffen. Также растут и университеты Турции.
Zehn Universitäten aus China und Hongkong liegen davor. Десять университетов в Китае и Гонконге имеют более высокий рейтинг.
Westliche Universitäten können mehr Gaststudenten und -lehrpersonal aufnehmen. Западные университеты могут принимать больше студентов и лекторов из арабских стран.
Ich meine, die Universitäten dieser Welt öffnen ihren Lehrplan. Посмотрите, как университеты мира открывают свои программы.
Universitäten haben jedoch auch einen institutionellen Auftrag zu lehren. Но университеты также имеют институциональный мандат на преподавание.
In Wirklichkeit sind Universitäten gar nicht solche ineffizienten Organisationen. На самом деле университеты не являются такими уж тупыми организациями.
Amerikanische Universitäten können vermehrt Austauschprogramme für Studierende und Lehrende anbieten. Американские университеты могут учредить больше программ обмена для студентов и преподавателей.
Die privaten Colleges und Universitäten der Vereinigten Staaten sind selbstständig. Частные колледжи и университеты в Соединенных Штатах автономны.
Sie versuchten herauszufinden, wie sie ihre Universitäten wieder aufbauen sollten. Они пытались понять, как реорганизовать свои университеты.
In Europa gab es bescheidene Bemühungen, die Wettbewerbsfähigkeit der Universitäten wiederherzustellen. Европа предприняла некоторые скромные попытки восстановить конкурентоспособность своих университетов.
Zwei ähnliche Universitäten, Harvard und Princeton, haben fast genauso viel Erfolg. Два похожих университета, Гарвардский и Принстонский, имеют почти такой же успех.
Heute allerdings übertrumpfen die amerikanischen Universitäten ihre europäischen Pendants mit Leichtigkeit. Тем не менее, в настоящее время университеты в Соединенных Штатах Америки значительно превосходят европейские университеты по многим показателям.
Es ist sehr schwer für ausländische Universitäten, nach Indien zu kommen. Очень трудно иностранному университету открыться в Индии.
Dekonstruktivismus hat als intellektuelles Instrument an Universitäten überall im Westen gewütet. Перетолкование, как интеллектуальное средство, породило хаос в западных университетах.
Universitäten, genau wie Kirchen, religiöse Orden, Zünfte und Städte waren eigentlich Unternehmen. Университеты, также как и церкви, религиозные ордены, гильдии и города первоначально являлись корпорациями.
Die Universitäten, die diese Herren besuchten - Rubin war in Harvard und Yale; Университеты, которые закончили эти люди, - Гарвард и Йель для Рубина;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!