Примеры употребления "Стратегия" в русском с переводом на немецкий

<>
Но стратегия Буша страдает непоследовательностью. Doch Bushs Strategie leidet unter ernsthaften Widersprüchen.
Эта стратегия не без рисков. Die Strategie ist nicht ohne Risiken.
Но стратегия Америки потерпела неудачу. Amerikas Strategie jedoch ist gescheitert.
Стратегия властей не является новой: Die Strategie der Behörden ist nicht neu:
Эта стратегия хорошо ему служит. Diese Strategie hat dem Pilz gute Dienste erwiesen.
Лиссабонская Стратегия должна быть перефокусирована. Die Lissabon-Strategie braucht einen neuen Schwerpunkt.
Его главная стратегия была стандартна: Seine einfache Strategie war eine Standardmethode:
Республиканская стратегия сопротивления повторному избранию Обамы Eine republikanische Strategie, um der Wiederwahl von Obama entgegenzutreten
Первая стратегия проблематична, поскольку является неустойчивой. Die erste Strategie ist problematisch, weil sie nicht nachhaltig ist.
Эта стратегия состоит из трех элементов: Diese Strategie umfasst drei Elemente:
Новая стратегия Японии в отношении Китая Japans sich herausbildende China-Strategie
Такая извращенная стратегия кажется почти невероятной. Diese verdrehte Strategie klingt nahezu unglaublich.
Данная стратегия в целом оказалась успешной. Diese Strategie ist im Wesentlichen aufgegangen.
Я думаю, что это рискованная стратегия; Meiner Meinung nach ist dies eine gefährliche Strategie;
Но стратегия Обамы в Сирии выглядит так: Doch Obamas Strategie in Syrien scheint zu lauten:
Первая стратегия является недальновидной, а вторая - отвратительной. Die erste Strategie ist kurzsichtig und die zweite abstoßend.
Только всеобъемлющая стратегия может спасти сейчас еврозону. Die Eurozone ist jetzt nur mit einer umfassenden Strategie zu retten.
Эта стратегия на поверку оказалась исключительно успешной. Diese Strategie erwies sich als außerordentlich erfolgreich.
стратегия помощи инвесторам, финансовым учреждениям и заемщикам; Strategien zum Bailout von Investoren, Finanzinstituten und Kreditnehmern;
Это была рискованная стратегия, не имеющая страховки. Dies war eine hochriskante Strategie ohne Sicherheitsnetz.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!