Примеры употребления "Сначала" в русском с переводом "zuerst"

<>
Сначала мы сносим старую постройку. Zuerst haben wir es abgerissen.
сначала финансы, затем защитные институты. zuerst der Finanzsektor, dann erst die Schutzbestimmungen.
Я думаю, что сначала пиво. Ich denke, das Bier kam zuerst.
Сначала мы посчитали количество нот. Und so analysierten wir zuerst die Anzahl Noten.
Сначала я был против этого. Zuerst war ich dagegen.
Сначала сформировались челюсти, потом зубы. Kieferknochen wuchsen zuerst, später Zähne.
Средства общения, сначала телеграф, потом телефон. Medien über die man sich unterhalten kann, zuerst der Telegraph und dann das Telefon.
Сначала получился автомобиль под названием Атономи. Zuerst kam die Anatomie.
Сначала, давайте удостоверимся что он мертв." Zuerst müssen wir sichergehen, dass er wirklich tot ist."
Сначала я покажу вам подземный рудник Wir begeben und zuerst in eine tiefe Mine.
И сначала это не получило большой поддержки. Zuerst bekam diese Idee nicht viel Unterstützung.
Так сначала они создают это основание равенства. Zuerst kreieren sie diese Basis von Gleichheit.
Сначала о парне по имени Натан Виноград. Zuerst über einen Kerl namens Nathan Winograd.
Конечно, сначала детская смертность, потом планирование семьи. Natürlich, Kindersterblichkeit zuerst und dann Familienplanung.
Сначала мы поехали на велосипедах в Харц Zuerst fuhren wir von mit dem Fahrräder in den Harz
Сначала я обрадовался, что попал в руки американцев. Zuerst war ich froh, mich in der Hand der Amerikaner zu befinden.
Сначала я была в шоке, ощутив безмолвие разума. Und zuerst war ich darüber erschrocken, mich innerhalb eines stillen Geistes wiederzufinden.
Компьютеры использовались сначала в артиллерии, затем в IRS. Man hat Computer zuerst für die Artillerie verwendet, dann bei der Steuerbehörde.
Но сначала я должен объяснить, почему они важны. Aber zuerst muss ich erklären, warum sie wichtig sind.
Приведу сначала довод, что этот список [должен быть] исчерпывающий. Zuerst möchte ich beweisen, warum diese Liste vollständig ist.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!