Примеры употребления "Садатом" в русском с переводом "sadat"

<>
Переводы: все41 sadat41
Согласно расписанию визита мы должны были встретиться с Анваром Садатом. Während des Besuchs war ein Treffen mit Anwar Sadat vorgesehen.
Так было в случае войны 1973, которая была начата президентом Анваром Садатом с целью вынудить Соединенные Штаты выступить посредником в установлении мира между Египтом и Израилем. So war es im Fall des Krieges von 1973, der vom ägyptischen Präsidenten Anwar Sadat mit dem Ziel begonnen wurde, die Vereinigten Staaten dazu zu zwingen, einen ägyptisch-israelischen Frieden zu vermitteln.
Путь Садата 30 лет спустя Sadats Reise, 30 Jahre später
Своим визитом в Иерусалим Садат упростил сущность арабо-израильского конфликта. Durch seinen Besuch in Jerusalem nahm Sadat dem arabisch-israelischen Konflikt gewissermaßen das Besondere.
Нассер отвечает "яд", Садат говорит "убийство", а Мубарак отвечает "Аль-Джазира". Nasser sagt "Gift", Sadat antwortet "Attentat" und Mubarak "Al Jazeera".
На Ближнем Востоке все ожидают появления нового Анвара Садата среди арабов. Im Nahen Osten warten alle darauf, dass unter den Arabern ein neuer Anwar Sadat aufkommen möge.
Своим поразительным прыжком в будущее Садат показал арабским лидерам реалии меняющегося мира. Bei seinem dramatischen Sprung in die Zukunft lehrte Sadat die arabischen Machthaber die Tatsachen einer sich verändernden Welt.
К нашему удивлению, Садат сказал нам, что он, в действительности, уважает США. Zu unserer Überraschung erzählte uns Sadat, dass er tatsächlich Achtung vor den USA habe.
Но Садат знал, что стратегия мира с Израилем требовала альянса с Соединенными Штатами. Doch wusste Sadat, dass für eine Strategie des Friedens mit Israel ein Bündnis mit den Vereinigten Staaten notwendig sein würde.
Мирное предложение Садата было сделано на основе трезвого стратегического анализа регионального баланса сил. Denn Sadats Friedensangebot war aus einer nüchternen strategischen Analyse der regionalen Machtverhältnisse entstanden.
Но исключительно в практических целях Садат вступил на путь, ведущий к миру с Израилем. Doch hatte sich Sadat aus praktischen Gründen auf einen Weg begeben, der zu einem separaten Frieden mit Israel führte.
Еще одним отклонением от традиционного курса, просматривающимся в стратегии Садата, было отдаление Египта от панарабизма. Eine weitere implizite Richtungsänderung in Sadats Strategie war, Ägypten auf Distanz zum Panarabismus zu halten.
Инициатива Садата превратила конфликт из борьбы за право существования Израиля в переговоры относительно интересов легитимных суверенных государств. Sadats Initiative verwandelte den Konflikt von einem Kampf um Israels Existenzrecht in Interessenverhandlungen zwischen rechtmäßigen souveränen Staaten.
То, что Бегин смог оказаться на высоте положения в значительной степени объяснялось психологическим эффектом поразительной инициативы Садата. Dass Begin in der Lage war, sich in dieser Situation angemessen zu verhalten, hatte viel mit der psychologischen Wirkung von Sadats überraschender Initiative zu tun.
Восстановленная гордость лежала в основе решения Анвара Садата дойти до Иерусалима и вернуть весь Синайский полуостров Египту. Wiedererlangter Stolz war das Hauptmotiv für Anwar Sadats damalige Entscheidung, nach Jerusalem zu gehen und die gesamte Halbinsel Sinai für Ägypten wiederzuerlangen.
Этот альянс был настолько важной целью для Садата, что можно поставить под вопрос истинные приоритеты его стратегии. Dieses Bündnis war für Sadat ein derart wichtiges Ziel, dass man sich zu Recht fragen darf, was in seiner Strategie an erster Stelle stand.
Возможно, Садат предпочел бы заключить союз с Америкой без установления мира с Израилем, если бы мог это сделать. Vielleicht hätte sich Sadat dafür entschieden, die Allianz mit Amerika zu sichern, ohne mit Israel Frieden zu schließen, wenn er dazu in der Lage gewesen wäre.
Да и сам Садат подозревался египетскими властями в террористической деятельности за участие в заговоре и убийстве высокопоставленного политического деятеля. Sadat selbst wurde laut den ägyptischen Behörden als Terrorist verdächtigt, weil er an der Planung und Ausführung der Ermordung eines prominenten Politikers beteiligt gewesen sein soll.
Вместо этого, им всем следует стремиться к воссозданию более положительной части наследия Садата, Бегина, Рабина и даже Ариэля Шарона. Sie alle sollten stattdessen nach vorn schauen, um die positiveren Vermächtnisse Sadats, Begins, Rabins und selbst Ariel Sharons neu zu erschaffen.
Одно из предложений, содержащихся в документе, заключается в упразднении чрезвычайного режима правления, введенного после убийства президента Анвара Садата в 1981 году. Überdies enthält das Dokument unter anderem die Forderung nach einem Ende des seit der Ermordung von Präsident Anwar Sadat im Jahr 1981 anhaltenden Ausnahmezustandes.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!